Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se selezionato titoli e nomi diventeranno automaticamente maiuscoli.
dacă bifaţi, iniţialele numelor de autori şi titlurilor vor fi convertite automat la majuscule.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in futuro, diventeranno più comuni usi più avanzati di server di documenti.
În viitor, utilizările mai avansate ale serverelor de documente vor deveni mai frecvente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione prevede che gli effetti dei miglioramenti introdotti diventeranno sempre più evidenti.
comisia estimează că efectele acestor î m bună t ă i r i vor deveni mai vizibile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in futuro, i fornitori di tali materie prime diventeranno prestatori di servizi integrati.
În viitor, furnizorii de materii prime vor deveni furnizori de servicii integrate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a r n o s t per le risorse delle regioni polari che diventeranno utilizzabili come conse-
s t un cerc vicios al degradării, al migraiei și al conflictelor pentru teritorii și
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel giorno in cui la terra e le montagne tremeranno e in cui le montagne diventeranno come dune di sabbia fina.
pentru ziua când pământul şi munţii se vor zgudui, când munţii vor fi asemena unei dune răvăşite.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non appena saranno concordati a livello di unione, tali indicatori e obiettivi diventeranno parte integrante del 7o paa.
odată conveniți la nivelul uniunii, astfel de indicatori și obiective vor deveni parte integrantă a pam 7.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
date ali a moab, perché dovrà prendere il volo. le sue città diventeranno un deserto, perché non vi sarà alcun abitante
daţi aripi moabului, să plece în sbor! cetăţile lui sînt prefăcute în pustie, nu vor mai avea locuitori.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aggiungono che le risorse chiave si esauriranno anche più rapidamente se alcune nuove tecnologie diventeranno commercializzabili e se la popolazione continuerà ad aumentare.
prin utilizarea puterii de cumpărare a acestora pentru a opta pentru bunuri i servicii care respectă mediul înconjurător, acestea aduc o contribuţie importantă.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la verifica dello stato di salute prevede una flessibilizzazione delle regole di intervento pubblico sui mercati, che ormai diventeranno una sorta di rete di sicurezza.
bilanţul de sănătate prevede o flexibilizare a regulilor de intervenţie publică pe pieţe, care vor deveni de acum înainte reţele de securitate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in quel giorno gli egiziani diventeranno come femmine, tremeranno e temeranno all'agitarsi della mano che il signore degli eserciti agiterà contro di loro
În ziua aceea, egiptul va fi ca o femeie: va tremura şi se va teme, văzînd mişcarea mînei domnului oştirilor, cînd o va ridica împotriva lui.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’economia, inoltre, sembra più stabile di prima, quindi confidiamo che le rate di rimborso non diventeranno troppo alte in futuro.
pemăsură ce economia parea fimai stabilă decât înainte, suntem mai încrezători că, în viitor, rambursările nu vor fi prea ridicate.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le aziende che non ridurranno le emissioni dovranno acquistare «quote» sul mercato, quote che diventeranno ogni anno meno numerose e più costose.
societăile care nu reduc emisiile vor finevoite să cumpere de pe piaă certificate de emisii, acestea urmând să devină din ce în ce rare și mai scumpe în fiecare an.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciascun nuovo stato membro deve formalmente adottare la convenzione europea e, dopo un periodo di tre mesi, questi stati diventeranno membri dell'europol a tutti gli effetti.
el îşi are sediul la haga, în olanda şi şi-a început activitatea provizorie pe data de 3 ianuarie 1994 ca unitate de droguri europol (ude) care lupta iniţial numai pentru combaterea drogurilor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando che a norma dell'articolo xi della convenzione nafo, tali modifiche diventeranno vigenti per le parti contraenti, in mancanza di obiezioni, dal novembre 1995;
întrucât conform art. xi din convenţia opano, aceste modificări devin, în lipsa obiecţiilor, obligatorii pentru părţile contractante începând din noiembrie 1995;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’inchiesta ha dimostrato che i produttori americani hanno crescenti difficoltà a trovare sbocchi in vari importanti mercati d’esportazione, perché questi sono diventati autosufficienti o lo diventeranno prossimamente.
ancheta a arătat că producătorii americani se vor confrunta cu dificultăți în a aproviziona un număr important de piețe americane de export, deoarece acestea și-au asigurat recent sau urmează să își asigure necesarul de consum din resurse proprii.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utilizzando la stessa udi in sistemi di dati diversi (a livello sia di organismi di regolamentazione che di istituzioni sanitarie), le ricerche diventeranno più efficienti e sarà più facile effettuarle al fine di aggregare le informazioni.
prin utilizarea aceleiași iud în diferite sisteme de date (la nivelul autorităților de reglementare și al instituțiilor sanitare), căutările vor deveni mai eficiente și va fi facilitată efectuarea unor căutări pentru agregarea informațiilor.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo dovrà essere accompagnato dalla ricerca finalizzata a sviluppare ulteriormente tali tecnologie e a fornire tecnologie di cattura più competitive, componenti perfezionati, sistemi e processi integrati, uno stoccaggio geologico sicuro, nonché per sostenere soluzioni razionali e l'accettazione da parte del pubblico in relazione al riutilizzo del co2 catturato, al fine di consentire la diffusione commerciale delle tecnologie di ccs per le centrali elettriche a combustibile fossile e le altre industrie ad alta intensità di carbonio che diventeranno operative dopo il 2020.
acestea vor fi însoțite de activități de cercetare pentru a dezvolta în continuare aceste tehnologii și pentru a asigura tehnologii de captare mai competitive, componente ameliorate, sisteme și procese integrate, stocarea geologică sigură, precum și soluții raționale și acceptare publică pentru reutilizarea co2 captat pentru a permite utilizarea comercială a tehnologiilor csc pentru centralele energetice pe bază de combustibili fosili și alte industrii cu emisii ridicate de dioxid de carbon care vor intra în exploatare ulterior anului 2020.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: