Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
È stato osservato
s- a
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
il progetto è stato
sau montat instalaţiile
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kpilot è stato qui.
utilizator "pilot":
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
3 è stato applicato;
3;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non è stato trovato nulla
nu s-a găsit niciunul
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tempo per ogni tentativo (min):
reîncercare după (minute):
Última actualización: 2017-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opera unite è stato disconnesso
opera unite este deconectat
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo significa che un tentativo di scrittura sul file %1 è stato rifiutato.
acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a scrie în fișierul% 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- è stato corrisposto l'aiuto.
- s-a plătit ajutorul. -------------
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esempiol’interessato è stato assicurato:
exempluai fost asigurat(ă):
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'argomento quindi è stato respinto.
În consecință, acest argument a trebuit să fie respins.
Última actualización: 2012-06-13
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
abbandonato ogni tentativo di risolvere queste dipendenze.
se abandonează toate eforturile de a rezolva aceste dependențe.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’impatto sull’ambiente è stato devastante.
impactul asupra mediului a fost considerabil.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nella fattispecie, ogni argomento sarà esaminato nel merito, così come è stato discusso.
În cazul de faă, fiecare subiect va luat în considerare pe baza propriilor merite, astfel cum sa procedat și în cadrul discuiilor.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’interessato riceverà una pensione da ogni stato membro in cui è stato assicurato.
vei primi opensie de la ecare stat membru în care ai fost asigurat(ă).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
È stato inoltre indicato che il trattamento ripetuto a base di tale prodotto non viene in pratica mai effettuato, perché è inutile.
s- a subliniat şi faptul că, în practică, tratamentul cu acest produs nu se repetă deoarece nu este necesar.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ogni notificazione deve essere effettuata entro dieci giorni dalla data in cui è stato adottato l’atto.
orice notificare trebuie realizată în termen de 10 zile de la data adoptării actului.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raro: significa che è stato riportato da 1 a 10 pazienti ogni 10.000
rare: afectează 1 până la 10 utilizatori din 10000
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo significa che il tentativo di entrare (in altre parole, di aprire) nella cartella %1 è stato rifiutato.
acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a intra (cu alte cuvinte, de a deschide) în dosarul% 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in udienza, tuttavia, è stato confermato che tali tentativi non avevano avuto successo.
cu toate acestea, în cadrul ședinței, sa confirmat că astfel de tentative nu au avut succes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: