De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quanto al nome, essa è chiamata democrazia, poiché è amministrata non già per il bene di poche persone, bensì di una cerchia più vasta: di fronte alle leggi, però, tutti, nelle private controversie, godono di uguale trattamento; e secondo la considerazione di cui uno gode, poiché in qualche campo si distingue, non tanto per il suo partito, quanto per il suo merito, viene preferito nelle cariche pubbliche; né, d’altra parte, la povertà, se uno è in grado di fare qualche cosa di utile alla città, gli è di impedimento per l’oscura sua posizione sociale» tucidide, la guerra del peloponneso, libro ii, xxxv-xlvi, in particolare xxxvii, mondadori, milano, 1971).
e drept că ni se spune democrație pentru că puterea este în mâinile majorității, iar nu doar ale câtorva. Însă chiar dacă justiția este una pentru toți și egală în neînțelegerile private, tot astfel este recunoscută și nevoia de măiestrie; iar atunci când un cetățean se remarcă într-un fel sau altul, va fi ales mai degrabă să îndeplinească serviciul public, nu ca un privilegiu, ci ca răsplată pentru meritele sale.