Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sdegnato attraversi la terra, adirato calpesti le genti
Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xu jinbo, responsabile dell'agenzia asia news, si mostra chiaramente adirato:
Сюй Джинбо, глава азиатского новостного агентства действительно рассердился:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non hai visto coloro che si sono alleati con quelli con i quali allah è adirato?
Разве ты (о, Пророк) не видел тех [лицемеров], которые взяли себе в друзья (и сторонники) таких людей [иудеев], на которых разгневался Аллах?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il faraone si era adirato contro i suoi servi e li aveva messi in carcere nella casa del capo delle guardie, me e il capo dei panettieri
фараон прогневался на рабов своих и отдал меня и главного хлебодара под стражу в дом начальника телохранителей;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asa si sdegnò contro il veggente e lo mise in prigione, essendo adirato con lui per tali parole. in quel tempo asa oppresse anche parte del popolo
И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah è adirato contro di loro, li ha maledetti e ha preparato per loro l'inferno: qual triste avvenire!
Против них [этих лицемеров и мнобожников] – поворот зла [наказания]; и разгневался Аллах на них, и проклял их [лишил их Своего милосердия], и уготовил им Геенну [Ад], и плохое это пристанище!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poiché il signore è adirato contro tutti i popoli ed è sdegnato contro tutti i loro eserciti; li ha votati allo sterminio, li ha destinati al massacro
Ибо гнев Господа на все народы, и ярость Его на все воинство их. Он предал их заклятию, отдал их на заклание.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche contro aronne il signore si era fortemente adirato, al punto di volerlo far perire; io pregai in quell'occasione anche per aronne
И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quando mosè, adirato e contrito, ritornò presso il suo popolo, disse: “che infamità avete commesso in mia assenza!
И когда вернулся Муса к своему народу разгневанным и опечаленным, (так как Аллах Всевышний сообщил ему о том, что самаритянин ввел его народ в искушение). (Муса) сказал: «Плохо то, что вы совершили после меня [в мое отсутствие]!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ero adirato contro il mio popolo, avevo lasciato profanare la mia eredità; perciò lo misi in tuo potere, ma tu non mostrasti loro pietà; perfino sui vecchi facesti gravare il tuo giogo pesante
Я прогневался на народ Мой, уничижил наследие Мое и предал их в руки твои; а ты не оказала им милосердия, на старца налагала крайне тяжкое иго твое.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che la sventura si abbatta su di loro! allah è adirato contro di loro, li ha maledetti e ha preparato per loro l'inferno: qual triste avvenire!
Против них - поворот зла; и разгневался Аллах на них, и проклял их, и уготовал им геенну, и скверно это пристанище!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
o credenti, non prendetevi per alleati gente contro la quale allah è adirato e che non hanno la speranza dell'altra vita, come i miscredenti che disperano [di rivedere] la gente delle tombe.
Не берите себе в друзья (таких) людей, на которых разгневался Аллах. Уже они отчаялись в Вечной жизни [что их ожидает там награда], как отчаялись (в милосердии Аллаха) неверные из (числа) числа обитателей могил (когда достоверно увидели свое положение) (и как отчаялись в воскрешении умерших живые неверующие).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad: