Usted buscó: ascoltatemi (Italiano - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Russian

Información

Italian

ascoltatemi

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Ruso

Información

Italiano

in verità credo nel vostro signore, ascoltatemi dunque!”.

Ruso

Поистине, я уверовал в Господа вашего, так послушайте же меня». (После этого на него накинулись люди, которых он увещевал и убили его.)

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Italiano

ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie

Ruso

Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ascoltatemi, voi che vi perdete di coraggio, che siete lontani dalla giustizia

Ruso

Послушайте Меня, жестокие сердцем, далекие от правды:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per questo io oso dire: ascoltatemi; anch'io esporrò il mio sapere

Ruso

Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiamata di nuovo la folla, diceva loro: «ascoltatemi tutti e intendete bene

Ruso

И, призвав весь народ, говорил им: слушайте Меня все и разумейте:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

abia si pose sul monte semaraim, che è sulle montagne di efraim e gridò: «ascoltatemi, geroboamo e tutto israele

Ruso

И стал Авия на вершине горы Цемараимской, одной из гор Ефремовых, и говорил: послушайте меня, Иеровоам и все Израильтяне!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

perché spendete denaro per ciò che non è pane, il vostro patrimonio per ciò che non sazia? su, ascoltatemi e mangerete cose buone e gusterete cibi succulenti

Ruso

Для чего вам отвешивать серебро за то, что не хлеб, и трудовое свое за то, что не насыщает? Послушайте Меня внимательно и вкушайте благо, и душа ваша да насладится туком.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ascoltatemi in silenzio, isole, e voi, nazioni, badate alla mia sfida! si accostino e parlino; raduniamoci insieme in giudizio

Ruso

Умолкните предо Мною, острова, и народы да обновят свои силы; пусть они приблизятся и скажут: „станем вместе на суд".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

ascoltatemi attenti, o popoli; nazioni, porgetemi l'orecchio. poiché da me uscirà la legge, il mio diritto sarà luce dei popoli

Ruso

Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

radunatevi, tutti voi, e ascoltatemi. chi di essi ha predetto tali cose? uno che io amo compirà il mio volere su babilonia e, con il suo braccio, sui caldei

Ruso

Соберитесь все и слушайте: кто между ними предсказал это? Господь возлюбил его, и он исполнит волю Его над Вавилоном и явит мышцу Его над Халдеями.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

disse: «ascoltatemi, leviti! ora purificatevi e poi purificate il tempio del signore dio dei vostri padri, e portate fuori l'impurità dal santuario

Ruso

и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь сами и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

costui, uscito incontro ad asa, gli disse: «asa e voi tutti di giuda e di beniamino, ascoltatemi! il signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà

Ruso

и вышел он навстречу Асе и сказал ему: послушайте меня, Аса и весь Иуда и Вениамин: Господь с вами, когда вы с Ним; и если будете искать Его, Он будет найден вами; если же оставите Его, Он оставит вас.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,017,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo