Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non fummo noi a prescriverlo.
Мы им [последователям пророка Иисы] не предписывали его [монашество], кроме как (они сами придумали это для себя, чтобы этим) снискать довольства Аллаха.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
basteremo noi a tirare le somme.
И достаточны Мы как учитывающие!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
venite con noi a caccia di virus!
Приглашаем Вас на охоту за вирусами!
Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e ora... andiamo anche noi a lavarci le mani!
Давайте пойдем вымоем руки!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo stati noi a crearli e a consolidare le loro giunture.
[[Самым прекрасным образом Мы сложили их нервы, сосуды, сухожилия и одарили их зримыми и незримыми способностями. Мы сформировали их тела и наделили их возможностью совершать то, что они пожелают.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
non aver fretta di combatterli. siamo noi a tenere il computo.
Поэтому не торопи (о, Пророк) (с наказанием) на них; ведь Мы считаем для них счетом [считаем сколько осталось им жить и сколько дел они совершили].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"siamo noi a sorvegliare il governo, non viceversa."
"Мы наблюдаем за правительством, а не наоборот".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
la invito a passare una notte - solo una notte - con noi a shifa.
Приглашаю вас провести одну ночь — всего одну ночь — с нами в «Аль-Шифе».
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intanto, quando c’è da concludere un affare, siamo noi a far meglio.
А как дело сделать, так мы лучше всегда сделаем.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dissero: “o padre nostro, perché non ti fidi di noi a proposito di giuseppe?
Они сказали: "Батюшка! Отчего ты не хочешь поручить нам Иосифа?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a renderlo così importante contribuirono anche grandi personalità come gustav mahler e richard strauss.
С судьбой Государственной оперы связаны такие имена, как Густав Малер (gustav mahler) и Рихард Штраус.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io le ho sciupato tutto... sono stata io a renderle quel ballo un tormento e non una gioia.
Я испортила... я была причиной того, что бал этот был для нее мученьем, а не радостью.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gli obiettivi per i settori coperti dovrebbero essere rafforzati gradualmente sino a renderli simili a quelli stabiliti per gli stessi settori nei paesi industrializzati.
Нормы для отрасли, в которой действуют такие схемы, постепенно будут ужесточаться до тех пор, пока они не будут соответствовать нормам, действующим в таких же отраслях в развитых странах.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.