Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
come stai che fai di bello
¿cómo estás hermosa
Última actualización: 2013-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cosa fai di bello
che fai di bello nella vita?
Última actualización: 2020-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma tu cosa fai di bello nella vita
but what do you do in life is beautiful
Última actualización: 2011-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che fai di solito di domenica?
Что ты обычно делаешь по воскресеньям?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
una volta che hai scritto tutte le cose che devi dire, calcola il tempo disponibile per dirle. dieci minuti sembrano un' eternità quando inizi, ma in realtà è molto difficile spiegare molto in così poco tempo. prendi il tuo foglio di carta e un orologio con l' altra mano. prova la tua presentazione più volte. ciò comporta molti benefici. primo, ti mantieni nei tempi. se qualcuno ti dice che hai dieci minuti, non usare mai più del tempo disponibile. secondo, quando lo fai di fronte a un uditorio, non sarà la prima volta che fai una presentazione. terzo, ti imprimi le parole in testa. troverai dei modi di dire le cose sul tema. se ti sei sentito dare la presentazione più volte, saprai più o meno cosa dirai e come la dirai.
Записав все вещи, которые хотели бы высказать, прикиньте, сколько времени может занять их изложение. Сначала десять минут кажутся вечностью, однако в действительности очень трудно сделать что- либо за столь короткое время. Возьмите ваш листок бумаги в одну руку, часы - в другую, и проговорите вашу презентацию несколько раз. Это занятие может оказаться весьма полезным. Во- первых, вы получите представление о времени, и если вам сказано, что у вас десять минут, никогда не превышайте свой лимит. Во- вторых, когда вы действительно окажетесь перед живой аудиторией, представление вашей презентации будет не в новинку для вас. В- третьих, вы накопите соответствующий словарный запас и всегда сможете верно ответить на любой заданный вопрос. Пройдя всю презентацию несколько раз, вы поймёте, что вам лучше сказать, и как это лучше сделать.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: