Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
— ma oggi non se ne può fare a meno — rispose korsunskij.
-- Но нынче нельзя, -- отвечал Корсунский.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siete forse stanca? — disse korsunskij, sentendola leggermente ansante.
Вы не устали? -- сказал Корсунский, слегка запыхавшись.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la contessa nordston trovò korsunskij col quale doveva ballare la mazurca e gli impose di andare a invitare kitty.
Графиня Нордстон нашла Корсунского, с которым она танцевала мазурку, и велела ему пригласить Кити.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kitty ballava nella prima fila e per sua fortuna non doveva parlare perché korsunskij correva su e giù tutto il tempo dando ordini al suo stuolo di ballerini.
Кити танцевала в первой паре, и, к ее счастью, ей не надо было говорить, потому что Корсунский все время бегал, распоряжаясь по своему хозяйству.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
korsunskij s’inchinò, raddrizzò il petto aperto e le diede la mano, per accompagnarla da anna arkad’evna.
Корсунский поклонился, выпрямил открытую грудь и подал руку, чтобы провести ее к Анне Аркадьевне.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante la mazurca, ripetendo una figura complicata inventata da korsunskij, anna uscì nel mezzo del circolo, prese due cavalieri e chiamò a sé una signora e kitty.
В середине мазурки, повторяя сложную фигуру, вновь выдуманную Корсунским, Анна вышла на середину круга, взяла двух кавалеров и подозвала к себе одну даму и Кити.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mia moglie ed io siamo come i lupi bianchi, tutti ci conoscono — rispose korsunskij. — un giro di valzer, anna arkad’evna.
Мы с женой как белые волки, нас все знают, -- отвечал Корсунский. -- Тур вальса, Анна Аркадьевна.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante la quadriglia non fu detto nulla di particolare. la conversazione, smozzicata, si aggirò ora sui korsunskij, marito e moglie, che vronskij descriveva, con molta amenità, come cari ragazzi quarantenni, ora sul futuro teatro pubblico, e solo una volta la toccò nel vivo, quando egli le chiese se c’era levin e soggiunse che gli era piaciuto molto.
Во время кадрили ничего значительного не было сказано, шел прерывистый разговор то о Корсунских, муже и жене, которых он очень забавно описывал, как милых сорокалетних детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он очень понравился. ему.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: