Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
musei
muzei
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
- muzee (musei)
- muzee (музеи)
Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- musei e gallerie nazionali
- national museums and galleries
Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le gallerie e i musei cubisti
Кубистические галереи и музеи
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non potete perdervi i musei di liberec!
Не стоит пропускать и походы в здешние музеи
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il castello, i musei e le terme di birra
Крепость, музей и пивные ванны
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi farà compagnia uno dei musei più moderni della repubblica ceca.
Вашим «гидом» будет один из самых современных музеев в Чешской Республике.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ci sono teatri, musei, biblioteche e parchi in quella città.
В этом городе есть и театры, и музеи, и библиотеки, и парки.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(6) musei, teatri, biblioteche e altri enti culturali pubblici
(6) Обществени музеи, театри, библиотеки и други обществени културни институции
Última actualización: 2016-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui scoprirete musei interessanti e potrete fare una gita fino ai resti del castello gotico.
Откроете для себя интересные музеи, отправьтесь к развалинам готического замка.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la visita di musei e gallerie d’arte è la migliore reazione al cattivo tempo.
Надежным рецептом при неблагоприятной погоде являются музеи и галереи.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e c’è solo una staccionata a separare la prigione dalla zona con appartamenti residenziali e musei.
И тем не менее, территория тюрьмы отделена от жилых домов и музеев лишь невысоким жёлтым забором из штакетника.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brno è la città universitaria e come tale offre ai suoi abitanti e visitatori molti musei e gallerie d’arte.
Брно как университетский город предлагает своим жителям и гостям посещение различных галерей и музеев.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il più avvincente tra i musei di liberec è però il sontuoso museo della boemia settentrionale, situato in un meraviglioso palazzo neorinascimentale.
Наиболее замечательным музеем г. Либерец является роскошный Музей Северной Чехии, расположенный в прекрасном здании, созданном в стиле неоренессанса.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nei dintorni di plánsko stříbrsko potete addirittura visitare i sotterranei, le vecchie gallerie e i musei all'aperto dei minatori.
В окрестностях городов Плана и Стршибро Вы даже сможете заглянуть в подземелья, увидеть старые шахты и горные музеи под открытым небом.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in repubblica ceca ci sono davvero innumerevoli musei, ma uno è davvero unico e, soprattutto, ha riaperto i battenti dopo i restauri!
Музеев в Чехии действительно несчетное количество, но один из них и в самом деле уникален, а главное – он снова открыт после реконструкции
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel secondo viaggio ho scritto in stile molto più giornalistico, dunque ero più attenta, facevo più domande alla gente sul contesto, prendevo brochures nei musei etc.
Во время второго путешествия я писала в журналисткой манере, поэтому я записывала намного больше и спрашивала о деталях, когда я разговаривала с местными жителями, брала с собой брошюры и так далее.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per i suoi palazzi, cortili, musei e giardini potete girare una settimana intera ammirando le bellezze della storia millenaria della residenza dei re di boemia, imperatori e presidenti dello stato.
По его дворам, дворцам, музеям и садам можно бродить целый день и восхищаться при этом потрясающей красотой тысячелетней истории резиденции чешских королей, императоров и президентов.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i siti archeologici nei pressi delle zone di confine sono in genere più soggetti ai saccheggiatori, i quali sfruttano la loro posizione geografica per esportare dalla siria i manufatti velocemente e illegalmente. per quanto riguarda la condizione dei musei, la pagina dedicata alla valutazione dei danni a essi inflitti rileva che
Памятники, находящиеся недалеко от границы, в целом, с большей вероятностью становятся мишенями грабителей, которые пользуются их местоположением, чтобы быстро и незаконно вывезти артефакты из Сирии.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i musei maggiormente danneggiati in siria sono quelli della regione nord-ovest del paese, dove si sono verificati pesanti saccheggi di beni culturali di valore e molte opere d'arte al momento non sono rintracciabili. molti musei sono stati inoltre danneggiati strutturalmente, poiché colpiti durante i conflitto a fuoco.
О состоянии музеев и оценке степени их разрушения на странице написано следующее :
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: