Usted buscó: nudità (Italiano - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Ruso

Información

Italiano

nudità

Ruso

Нагота

Última actualización: 2012-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità.

Ruso

Они оба поели с него, и тогда им стали видны их срамные места. Они стали прилеплять на себе райские листья.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

non scoprirai la nudità di tua cognata: è la nudità di tuo fratello

Ruso

Наготы жены брата твоего не открывай, это нагота брата твоего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

non scoprirai la nudità della tua matrigna; è la nudità di tuo padre

Ruso

Наготы жены отца твоего не открывай: это нагота отца твоего.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

la vergogna dinanzi alla propria nudità spirituale soffocava lei e si comunicava a lui.

Ruso

Стыд пред духовною наготою своей давил ее и сообщался ему.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta.

Ruso

Дьявол стал наущать их, чтобы обнажить их срамные места, которые были сокрыты от них.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

non salirai sul mio altare per mezzo di gradini, perché là non si scopra la tua nudità

Ruso

и не всходи по ступеням к жертвеннику Моему, дабы не открылась при нем нагота твоя.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

fatica e travaglio, veglie senza numero, fame e sete, frequenti digiuni, freddo e nudità

Ruso

в труде и в изнурении, часто в бдении, в голоде и жажде, часто в посте, на стуже и в наготе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

e in quella semplicità e nudità, lei, proprio quella che egli amava, si vedeva ancora meglio.

Ruso

И в этой простоте и обнаженности она, та самая, которую он любил, была еще виднее.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

si scopra la tua nudità, si mostri la tua vergogna. «prenderò vendetta e nessuno interverrà»

Ruso

откроется нагота твоя, и даже виден будет стыд твой. Совершу мщение и не пощажу никого.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

fino a questo momento soffriamo la fame, la sete, la nudità, veniamo schiaffeggiati, andiamo vagando di luogo in luogo

Ruso

Даже доныне терпим голод и жажду, и наготу и побои, и скитаемся,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

nel sonno, invece, quando non aveva il dominio dei suoi pensieri, la situazione le appariva in tutta la sua informe nudità.

Ruso

Зато во сне, когда она не имела власти над своими мыслями, ее положение представлялось ей во всей безобразной наготе своей.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ne mangiarono entrambi e presero coscienza della loro nudità. iniziarono a coprirsi intrecciando foglie del giardino. adamo disobbedì al suo signore e si traviò.

Ruso

И они оба [Адам и Ева] поели от него [с запретного дерева], и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна), и стали они сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу), и ослушался Адам Господа своего и сбился с пути (съев плод того дерева, к которому Аллах запретил ему даже приближаться).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

eccomi a te, oracolo del signore degli eserciti. alzerò le tue vesti fin sulla faccia e mostrerò alle genti la tua nudità, ai regni le tue vergogne

Ruso

Вот, Я – на тебя! говорит Господь Саваоф. И подниму на лице твоекрая одежды твоей и покажу народам наготу твою и царствам срамоту твою.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

essi scoprirono la sua nudità, presero i suoi figli e le sue figlie e la uccisero di spada. divenne così come un monito fra le donne, per la condanna esemplare che essi avevano eseguita su di lei

Ruso

Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ecco, io adunerò da ogni parte tutti i tuoi amanti con i quali sei stata compiacente, coloro che hai amati insieme con coloro che hai odiati, e scoprirò di fronte a loro la tua nudità perché essi la vedano tutta

Ruso

за то вот, Я соберу всех любовников твоих, которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми теми, которых ненавидела, и соберу их отовсюду против тебя, и раскрою перед ниминаготу твою, и увидят весь срам твой.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

quando ebbero mangiato [dei frutti] dell'albero, si accorsero della loro nudità e cercarono di coprirsi con le foglie del giardino.

Ruso

А после того, как они вкусили дерева [попробовали плод ее], и стали видны им обоим их нагота (которая до этого не была видна). И стали они [Адам и Хавва] сшивать для себя райские листья (чтобы укрыть свою наготу).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta. disse: “il vostro signore vi ha proibito questo albero, affinché non diventiate angeli o esseri immortali”.

Ruso

И нашептал им двоим [подстрекнул Адама и Хавву] сатана, чтобы (они ослушались Аллаха, съев плод с запретного дерева) (и чтобы этим) открыть то, что было скрыто от них обоих из их наготы, и сказал: «Запретил вам ваш Господь это дерево только потому, чтобы вы не оказались ангелами или не стали вечными».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,393,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo