Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lombo di agnello
тартар из говядины
Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in pelle di bovino, fodera: 100% poliestere
кожа КРС, подкладка:100% полиэстер
Última actualización: 2011-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pelle di montone tinta di rosso, pelle di tasso e legno di acacia
и кожи бараньи красные, и кожи синие, и дерева ситтим,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma con il sangue prezioso di cristo, come di agnello senza difetti e senza macchia
но драгоценною Кровию Христа, как непорочного и чистого Агнца,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemici del bene e amanti del male, voi strappate loro la pelle di dosso e la carne dalle ossa»
А вы ненавидите доброе и любите злое; сдираете с них кожу их и плоть с костей их,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non riconosceva la sua camera, guardando dal basso i piedi curvi della tavola, il cestino per le carte e la pelle di tigre.
Он не узнавал своей комнаты, глядя снизу на выгнутые ножки стола, на корзинку для бумаг и тигровую шкуру.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se la lebbra si propaga sulla pelle in modo da coprire tutta la pelle di colui che ha la piaga, dal capo ai piedi, dovunque il sacerdote guardi
Если же проказа расцветет на коже, и покроет проказа всю кожубольного от головы его до ног, сколько могут видеть глаза священника,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
divorano la carne del mio popolo e gli strappano la pelle di dosso, ne rompono le ossa e lo fanno a pezzi come carne in una pentola, come lesso in una caldaia
едите плоть народа Моего и сдираете с них кожу их, а кости их ломаете и дробите как бы в горшок, и плоть – как бы в котел.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecco, io considero molto importante la mia idea, eppure questa anche a pensarla attuata appare così insignificante come fare il giro della pelle di quest’orso.
И я считаю очень важной свою мысль, а она оказывается так же ничтожна, если бы даже исполнить ее, как обойти эту медведицу.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ci sono anche quelli che hanno usato l'umorismo per sottolineare che la signorina davuluri ha effettivamente una pelle di colore scuro e quindi non fosse un'americana (con la pelle chiara) per eccellenza.
С одной стороны, велика подддержка Нины Давулури и гнев по поводу расистских комментариев, которые касаются ее победы.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
crema di mucca e latte di pecora insieme con grasso di agnelli, arieti di basan e capri, fior di farina di frumento e sangue di uva, che bevevi spumeggiante
маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allah ha fatto scendere il più bello dei racconti, un libro coerente e reiterante, [alla lettura del quale] rabbrividisce la pelle di coloro che temono il loro signore e poi si distende la pelle, insieme coi cuori, al ricordo di allah.
Аллах ниспослал наилучшее повествование [Коран] – книгу со сходными (по сути, красоте и достоверности смысла), (и) повторяемыми частями [где повторяются доказательства и разъяснения, истории и положения], от которой [от угроз в которой] проходит дрожь по коже тех, которые боятся своего Господа. Затем смягчается их кожа и сердца к поминанию Аллаха (когда они слышат обещание о Рае и райских благах).
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: