Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
incontreranno la perdizione.
Они будут наказаны за их заблуждения в ближайшей жизни и в будущей жизни.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
questa è la perdizione totale.
Это [надежда на награду за благие деяния без Веры] (является) далеким заблуждением!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ebbene, satana vuole precipitarli nella perdizione.
И сатана (призывая их следовать ложному закону) хочет ввести их в далекое заблуждение.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sono quelli che hanno scambiato la retta guida con la perdizione.
Такие [лицемеры] – это те, которые купили заблуждение [неверие] за правый путь [веру].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
comprano la perdizione e cercano di farvi allontanare dalla retta via.
Аллах сообщил о том, что они страстно любят заблуждение, отдают ему предпочтение перед всем остальным и готовы заплатить за него огромную цену, подобно тому, как влюбленный готов пожертвовать своим богатством ради того, что он любит. Они отдают предпочтение заблуждению перед верным руководством, неверию - перед правой верой, а злосчастью - перед счастьем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ecco coloro che sono stati abbandonati alla perdizione per quel che avranno fatto.
Такие – это те, которые обрекли себя на погибель тем, что они приобрели [своим неверием и грехами].
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma chi attribuisce consimili ad allah, si perde lontano, nella perdizione.
И кто придает Аллаху сотоварищей [предает Его], тот (значит) заблудился (от истины) (очень) далеким заблуждением.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hanno scambiato la retta via con la perdizione e l'assoluzione con il castigo.
Они [такие люди] – те, которые купили [выбрали] заблуждение [сокрытие] за (верный) путь [разъяснение и распространение истины] и наказание за прощение.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
essi ne hanno traviati molti; [signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”.
Если бы после моих проповедей они склонились к истине, то в них был бы прок, однако они внимают только призывам своих вождей, которые лишь увеличивают их заблуждение. Их возвращение на путь праведности стало невозможным, и поэтому Аллах сообщил, что их постигло наказание как в этом мире, так и после смерти.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: