Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
piste di rientro
возвратные трассы
Última actualización: 2015-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cineasti di fama internazionale e rarità ceche
Мировые кинематографисты и чешские уникаты
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allora lo avrete sulle piste di Černý důl.
На трассах «Чёрной шахты» вы можете на это рассчитывать.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le piste di rychleby offrono ad ognuno esperienze irripetibili!
Не сомневайтесь, «Рихлебские дорожки» всем предлагают отличные впечатления
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la ditta fu fondata più di duecento anni fa ed attualmente rappresenta un marchio di fama internazionale.
Ян Бехер основал свою компанию более двух столетий назад, и сегодня «Бехеровка» является всемирно известной маркой.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seguite le orme del compositore di fama internazionale bohuslav martinů, la cui vita è legata alla città di polička.
Отправьтесь по стопам всемирно известного композитора Богуслава Мартину, жизнь которого тесно связана с городом Поличка.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
— lo conosco infatti di fama e di vista.
-- То есть знаю по репутации и по виду.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nella stazione sciistica potete usufruire delle piste di discesa di 1,6 km.
В ареале можно воспользоваться 1,6 км горнолыжных трасс.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
che ne dite dell’idea di fuggire dalla metropoli caotica e regalarvi un relax piacevole nelle terme di fama internazionale?
Почему бы не уйти от суеты города и не отдохнуть на всемирно известном курорте?
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le difficoltà da superare in cina per creare università di fama mondiale
Сложности создания университета мирового уровня в Китае
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
potrete scegliere tra le undici piste di diversi livelli di difficoltà, per una lunghezza complessiva do oltre nove chilometri.
Выбрать можно из 12 горнолыжных спусков различных уровней сложности общей протяжённостью более 9 км.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
assaggiate l’ottimo vino dei vigneti di mělník, oppure uno dei piatti tipici della cucina ceca accompagnati dalla birra di fama internazionale fabbricata a plzeň.
Попробуйте изумительные вина из виноградников в Мельнике и некоторые типичные блюда чешской кухни, вы также не сможете обойтись и без всемирно известного пива из Пльзени.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anche brno offre stadi e piste di pattinaggio per gli amanti della velocità, dell’hockey su ghiaccio e delle graziose piroette.
Стадионы и катки, подготовленные для любителей быстрой езды, хоккея и изящных пируэтов предлагает и Брно.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durante la visita al birrificio di pilsner urquell (plzeňský prazdroj in ceco), entrerete anche nei luoghi autentici in cui viene fabbricata la lager pilsner urquell di fama internazionale.
Во время экскурсии по пивоваренному заводу «Пльзеньский Праздрой», вы пройдете по аутентичной среде производства всемирно известного лагерного пива «pilsner urquell».
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in questo caso dovete venire nei jeseníky (monti dei frassini), dove ad attendervi troverete le piste di rychleby, perfettamente predisposte.
Тогда приезжайте в Есеницкие горы, где для вас подготовлены поддерживаемые в отличном состоянии «Рихлебские дорожки».
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non sono soltanto le locali terme, di fama mondiale, a offrire la possibilità di riposarsi ed acquisire nuove energie.
Однако замечательно отдохнуть и набраться новых сил можно не только на известнейших всему свету курортах.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a klíny potete prendere in prestito gli scooter di montagna e godervi le discese sulle numerose piste di diversi livelli di difficoltà, a partire dalla guida a capofitto giù per la collina fino alla tranquilla discesa familiare.
Здесь Вы также можете взять напрокат горные скутеры и наслаждаться трассами разной степени сложности - стремглав спуститься вниз с крутой горки или спокойно проехаться по пологому склону всей семьей.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
circondata dai monti iser, all’ombra di un albergo di fama mondiale, giace una città che non avrebbe potuto scegliere posizione migliore.
В тени всемирно известного отеля в объятиях Йизерских гор лежит город, для которого, очевидно, невозможно было придумать более удачного расположения.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per questo potete godere non solo delle piste di discesa, ma anche di straordinarie vedute perché, eccetto durante l’inverno, le pietre di petr e i prati circostanti sono inaccessibili!
Так что наслаждайтесь не только самими горнолыжными спусками, но и необычными пейзажами - Петровы камни и окрестные луга доступны только зимой
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se cercate posti diversi dalle piste di pattinaggio e gli stadi invernali, a praga, ad esempio, è possibile pattinare nel molo presso l’arsenale sotto vyšehrad, sulla diga di hostivař oppure a Šeberák.
Если Вы ищете другие места, помимо катков или зимних стадионов, в Праге можно кататься, например, в порту у судоверфей под Вышеградом, на водохранилище Гостиварж или на озере Шеберак.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: