Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e accorrendo da tutta quella regione cominciarono a portargli sui lettucci quelli che stavano male, dovunque udivano che si trovasse
обежали всю окрестность ту и начали на постеляхприносить больных туда, где Он, как слышно было, находился.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleksej aleksandrovic ordinò di portargli il tè, sedette alla tavola e, preso il frum, cominciò a combinare l’itinerario del viaggio.
Алексей Александрович велел себе подать чаю, сел к столу и, взяв Фрума, стал соображать маршрут путешествия.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vronskij aveva davvero promesso di andare da brjanskij a dieci verste da petergof, a portargli il denaro per i cavalli; voleva trovare il tempo di andare anche là.
Вронский действительно обещал быть у Брянского, в десяти верстах от Петергофа, и привезти ему за лошадей деньги; и он хотел успеть побывать и там.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma altri, individui spregevoli, dissero: «potrà forse salvarci costui?». così lo disprezzarono e non vollero portargli alcun dono
А негодные люди говорили: ему ли спасать нас? И презрели его и неподнесли ему даров; но он как бы не замечал того.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
io vi battezzo con acqua per la conversione; ma colui che viene dopo di me è più potente di me e io non son degno neanche di portargli i sandali; egli vi battezzerà in spirito santo e fuoco
Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня; я не достоин понести обувь Его; Он будет крестить вас Духом Святым и огнем;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e poiché in lei non esisteva il più piccolo dubbio ch’ella dovesse portargli aiuto, non dubitava neppure del fatto che ciò fosse possibile, e si era messa subito all’opera.
И так как в ней не было ни малейшего сомнения, что она должна помочь ему, она не сомневалась и в том, что это можно, и тотчас же принялась за дело.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: