Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
provando il software.
Тестирование программ.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sto provando a caricare x
Попытка загрузить x
Última actualización: 2016-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nick già in uso. sto provando %1.
Ник уже занят. Пробую% 1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non capisco cosa sta provando a dire.
Не понимаю, что вы пытаетесь сказать.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sto provando ad aprire il dispositivo %1...
Попытка открытия устройства% 1...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pura felicità e ogni altra emozione che stanno provando.
Почувствуете их счастье и те эмоции, которые они на самом деле испытывают.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si sta provando a scrivere una capacità maggiore di quella ufficiale del disco
Попытка записать больше номинальной ёмкости диска
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo fatto il concerto del decimo anniversario provando solo 30 minuti in carne e ossa.
Мы приняли участие в концерте по случаю десятой годовщины окончания колледжа, хотя у нас было лишь 30 минут, чтобы порепетировать вживую.
Última actualización: 2016-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kpilot sta ora provando a rilevare automaticamente il dispositivo del tuo palmare. premi il bottone hotsync, se non l' hai già fatto.
Теперь kpilot попробует автоматически обнаружить устройство для связи с вашим КПК. Нажмите кнопку синхронизации, если вы ещё это не сделали.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleksej aleksandrovic, pronto per il suo discorso, stava in piedi, stringendo le dita incrociate e provando se in qualche giuntura volessero ancora scricchiolare.
Алексей Александрович, готовый к своей речи, стоял, пожимая свои скрещенные пальцы и ожидая, не треснет ли еще где.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che ne dite di rallentare un attimo e d’immergervi nel mondo degli aromi e del relax, provando una delle tante terme e centri benessere di praga?
Почему бы ненадолго не приостановится и не погрузиться в мир ароматов и релаксации в одном из пражских СПА или велнес-центров?
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le parti interessate nel settore eolico stanno provando a offrire soluzioni a queste ben note complicazioni, visto che il settore on-shore già possiede gli apparati e la conoscenza necessari per il suo sviluppo.
Заинтересованные в ветряной энергии стороны пытаются предложить решения для данных сложностей, ведь сектор ветряков на суше уже обладает оборудованием и знаниями, необходимыми для развития.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non accostarti alla finestra — disse anna, provando se la vernice s’era asciugata. — aleksej, la vernice è già asciutta — aggiunse.
Не подходи к окну, -- сказала Анна, пробуя, высохла ли краска. -- Алексей, краска уже высохла, -- прибавила она.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ero a mosca (la prima volta in russia per me), frustrato, provando sempre più la sensazione di essere usato come una pedina in una propaganda pro-mosca", dice hiller.
«Разочарованный, я сидел в Москве (первый раз в России), всё больше чувствуя, что был использован как пешка в пророссийской игре», — сказал Хиллер.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible