Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elastomero ricoperto
охватываемые candida placemat
Última actualización: 2013-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era uno scheletro ricoperto di pelle.
Это был скелет, покрытый кожей.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha ricoperto la carica di direttore generale dal 1992 al 1998.
Г-н Ки-Лок Чуа является президентом и главным исполнительным директором венчурной компании vertex group (штаб-квартира в Сингапуре).
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le acque superarono in altezza di quindici cubiti i monti che avevano ricoperto
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись горы.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la voce di un uomo imbacuccato e ricoperto di neve le gridò qualcosa all’orecchio.
Голос окутанного и занесенного снегом человека прокричал что-то ей над ухом.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha ricoperto la carica di presidente del settore marketing globale, vendite e innovazione nel 2000.
Прежде чем прийти на работу в diageo, г-н Малькольм занимал различные должности в компании procter & gamble - с 1975 по 1999 годы.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
i social hanno ricoperto un ruolo fondamentale nelle proteste di euromaidan , scoppiate in ucraina lo scorso autunno.
Социальные медиа играют ключевую роль в протестах Евромайдана , разразившихся на Украине прошлой осенью.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prima di passare a logitech, martha tuma ha ricoperto ruoli gestionali nel settore delle risorse umane presso apple dal 1989 al 1998.
До прихода в компанию logitech, Марта Тума работала на руководящих должностях в отделе персонала компании apple с 1989 по 1998 гг.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma egli ripeté l’ordine con voce irritata, indicando un ammasso di montagnole ricoperto di acqua, dove non poteva esserci nulla.
Но он повторил приказанье сердитым голосом, показывая в залитый водою кочкарник, где ничего не могло быть.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
david henry ha ricoperto numerose posizioni di gestione di rilievo nell'ambito dello sviluppo aziendale, della gestione di prodotti e del marketing.
Г-н Генри занимал ряд высших должностей по управлению развитием бизнеса, производством продуктов и маркетингом.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha iniziato la sua carriera professionale presso general electric, dove ha ricoperto per nove anni posizioni di gestione nell'ambito di produzione, vendite e pianificazione dei prodotti.
До прихода в компанию logitech он занимал должность вице-президента по конструкторским и технологическим вопросам в компании winnov lp, занимающейся разработкой и изготовлением мультимедийного оборудования для ПК и Интернет-связи.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la signora valentine ha inoltre ricoperto la carica di responsabile legale per intuit, inc., dal 1994 al 2002, agendo da anche vicepresidente, responsabile legale e segretaria generale a partire dal 2000.
С 1994 по 2002 годы госпожа Валентайн сотрудничала с корпорацией intuit, inc..
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in precedenza de luca è stato vicepresidente esecutivo del mercato mondiale per apple computer, inc., presidente di claris corporation, azienda statunitense produttrice di software per pc, e ha ricoperto varie posizioni marketing per apple negli stati uniti e in europa.
До этого он занимал пост президента корпорации claris, поставщика программного обеспечения для персональных компьютеров в США, после того как занимал различные посты в службе маркетинга компании apple в Соединенных Штатах и в Европе.
Última actualización: 2017-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
piani di pagamento variabili a seconda della posizione ricoperta
Различные варианты порядка выплаты зарплаты, в зависимости от выполняемой работы.
Última actualización: 2016-10-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad: