Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non riuscì a riprendersi per rispondere qualcosa.
Она не могла собраться с духом ответить что-нибудь.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di sotto al cane, di sotto ai piedi dei cacciatori ne volavano continuamente, e levin avrebbe potuto riprendersi; ma quanto più sparava tanto più faceva una brutta figura dinanzi a veslovskij, che tirava allegramente bene o male, senza colpir nulla e senza per nulla confondersi.
Из-под собаки, из-под ног охотников беспрестанно вылетали бекасы, и Левин мог бы поправиться; но чем больше он стрелял, тем больше срамился пред Весловским, весело палившим в меру и не в меру, ничего не убивавшим и нисколько этим не смущавшимся.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: