Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aleksej aleksandrovic fece scricchiolare le dita e abbassò il capo.
Алексей Александрович потрещал пальцами и опустил голову.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleksej aleksandrovic ebbe un brivido, piegò le mani per farle scricchiolare.
Алексей Александрович вздрогнул и загнул руки, чтобы трещать ими.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleksej aleksandrovic si accigliò e, piegate le mani, cominciò a far scricchiolare le dita.
Алексей Александрович нахмурился и, загнув руки, стал трещать пальцами.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— ah, ti prego, non le fare scricchiolare, non mi piace — disse lei.
-- Ах, пожалуйста, не трещи, я так не люблю, -- сказала она.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nel frattempo alcune persone corsero e, scambiando allegramente qualche parola, fecero scricchiolare le assi della banchina aprendo e richiudendo continuamente la porta grande.
Между тем какие-то люди бегали, весело переговариваясь, скрипя по доскам платформы и беспрестанно отворяя и затворяя большие двери.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aleksej aleksandrovic, pronto per il suo discorso, stava in piedi, stringendo le dita incrociate e provando se in qualche giuntura volessero ancora scricchiolare.
Алексей Александрович, готовый к своей речи, стоял, пожимая свои скрещенные пальцы и ожидая, не треснет ли еще где.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo gesto, questa cattiva abitudine di riunire le mani e far scricchiolare le dita, lo tranquillizzava sempre, e gli dava quel senso di precisione che in questo momento gli era tanto necessario.
Этот жест, дурная привычка -- соединение рук и трещанье пальцев -- всегда успокоивал его и приводил в аккуратность, которая теперь так нужна была ему.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
giunto nello studio, aleksej aleksandrovic lo percorse due volte; si fermò presso l’enorme scrittoio, sul quale erano già state accese dal cameriere, che vi era entrato prima, sei candele; fece scricchiolare le dita e sedette, disponendo l’occorrente per scrivere.
В кабинете Алексей Александрович прошелся два раза и остановился у огромного письменного стола, на котором уже были зажжены вперед вошедшим камердинером шесть свечей, потрещал пальцами и сел, разбирая письменные принадлежности.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: