Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
parlate, per amor di dio — ripeté supplichevole.
Скажите ради бога!умоляюще повторил он.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non posso tormentarmi solo — disse con la disperazione nella voce, fermandosi dinanzi a lei e guardandola supplichevole negli occhi.
Я не могу один мучаться, -- сказал он с отчаянием в голосе, останавливаясь пред ней и умоляюще глядя ей в глаза.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— pëtr dmitric, pëtr dmitric — cominciò a dire, attraverso la porta aperta, con voce supplichevole. — in nome di dio, scusatemi.
-- Петр Дмитрич, Петр Дмитрич! -- умоляющим голосом заговорил он в отворенную дверь. -- Ради бога, простите меня.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taceva pensando a se stessa e al proprio dolore familiare e improvvisamente, con un gesto energico, alzò il capo e con fare supplichevole giunse le mani: — ma, aspettate!
Она помолчала, думая о себе, о своем семейном горе, и вдруг энергическим жестом подняла голову и умоляющим жестом сложила руки. -- Но постойте!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tutto questo levin lo sapeva, e gli era tormentoso vedere quello sguardo supplichevole, pieno di speranza, e quella mano scheletrica che si sollevava con stento a segnarsi sulla fronte stirata, sulle spalle sporgenti e sul petto vuoto rantolante, incapace di trattenere in sé quella vita che l’ammalato chiedeva.
Все это знал Левин, и ему мучительно больно было смотреть на этот умоляющий, полный надежды взгляд и на эту исхудалую кисть руки, с трудом поднимающуюся и кладущую крестное знамение на туго обтянутый лоб, на эти выдающиеся плечи и хрипящую пустую грудь, которые уже не могли вместить в себе той жизни, о которой больной просил.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: