Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'allargamento è considerato già da diverso tempo una priorità.
utvidgningen har haft hög prioritet under lång tid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
r n ac i o n a l un tempo una risorsa essenziale per
r n a c i o n a l resurs för elproduktion, kan redan skön-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commissione ha presentato a suo tempo una proposta che ci sembrava ragionevole.
kommissionen lade fram ett förslag. vi ansåg att förslaget var rimligt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
questo par lamento richiede ormai da molto tempo una direttiva nel settore.
detta parlament har länge tryckt på för att det ska bli ett direktiv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'euro crea una vera stabilità, rappresentando allo stesso tempo una fondamentale semplificazione degli scambi.
två frågor återstår: att organisera övergången och att reglera situationen för de icke deltagande medlemsstaterna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che si faccia allo stesso tempo una reputazione in materia di rispetto dei valori democratici!
det existerar faktiskt personer som ständigt lämnar in falska asylansökningar, personer som har avvisats i en stat och som har förmåga att successivt söka sin lycka i alla de an dra, genom att försöka utnyttja ett eventuellt misstag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come dalle loro foglie bisbiglianti si levan le dolci voci del tempo d’una volta!
hur kan man inte från dina viskande löv höra återklangen av röster från länge sedan!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e' importante, poi, che chi chiede asilo possa ottenere in breve tempo una risposta certa e giuridicamente valida.
metoden, som är vanlig i belgien och som används av polismyndigheterna för att tysta ned de utvisade flyktingarnas skrik, släckte definitivt samira adamus liv.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scommettendo sulla cooperazione e sul fascino dei nostri valori otterremo certamente, nel tempo, una ricaduta politica.
så som kollegorna redan har understrukit, måste ett lagenligt bindande instrument övervägas, om den fria beteendekoden inte leder till ett lämpligt resultat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo stesso tempo una ricerca sulla storia della regione permette di valorizzare i ricami ed i prodotti di sartoria tradizionali.
parallellt bidrar en forskning i regionens historia till att värdesätta traditionella broderier och syprodukter
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le donne potrebbero richiedere un dosaggio superiore a quello degli uomini, che mostrano nel tempo una maggiore sensibilità all' igf-i.
kvinnor kan behöva högre dosering än män, medan män kan uppvisa en ökad igf- i känslighet över tiden.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dovremmo tuttavia adottare allo stesso tempo una differenziazione, affinché tali misure non si ripercuotano unicamente sulle persone innocenti di questo paese.
men vi bör samtidigt göra en differentiering, så att detta inte ensidigt sker på bekostnad av de oskyldiga människorna i landet .
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la domanda è: non sarebbe possibile presentare entro breve tempo una relazione congiunta, in modo tale da avere, al posto di va
och tabel lerna är så elementära att, för att ge ett exempel, och jag hoppas att ni inte finner det motbjudande - står det så här i en av dem: "antalet inspektörer i spanien är 30."
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
investire nel settore dei trasporti, pertanto, è da tempo una priorità delle politiche strutturali e di coesione dell’unione europea.
investeringar i transporter har därför länge prioriterats av eu:s strukturpolitik och sammanhållningspolitik.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nota 2: i pescherecci che utilizzano per più del 50 % del loro tempo una determinata tecnica di pesca devono essere inseriti nel segmento corrispondente.
anm. 2: om ett fartyg använder en särskild fiskemetod under mer än 50 % av tiden bör det hänföras till motsvarande segment.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tuttavia, sollevo la questione della necessità di scarcerare subito leyla zana, con la speranza di avere, oggi o entro breve tempo, una risposta dalla presidenza.
han pekade på att förordningen kanske skulle ha kunnat antagit en mycket mer flexibel formulering, med bestämd ekonomisk kontroll, men utan att precisera för varje sort och för varje stund, den kvantiteten som är föremål för reglering.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- nel corso del tempo una quota sempre maggiore delle entrate dell’iet dovrebbe provenire dai profitti derivanti dai contratti conclusi per attività di ricerca e istruzione.
- med tiden bör en allt större andel av eti:s inkomster komma från avtal om forsknings- och utbildningsverksamhet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
171 allo stesso tempo una componente orizzontale (i prestatori del servizio di trasmissione nell'ambito del vdf.w) e una componente verticale (i prestatori e alcuni loro acquirenti).
tillÄmpningen av konkurrensreglerna i europeiska unionen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.