Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
descrizione dei sintomi riscontrabili,
beskrivning av möjliga symptom.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
caratteristiche sono riscontrabili su entrambi i lati di un biglietto autentico.
alla tre detaljerna syns från fram- och baksidan på äkta sedlar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tratterò, a titolo d'esempio, i problemi riscontrabili in tre settori.
ett annat magiskt ord i våra förbindelser är det påtvingade kriget.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la nostra relazione verte sulle principali tendenze riscontrabili in materia di salute delle donne.
rapporten handlar om de viktigaste utvecklingstendenserna när det gäller kvinnors hälsa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
elevati livelli di inquinanti organici persistenti sono riscontrabili in alcuni predatori in vetta alla catena alimentare.
höga halter av beständiga organiska föroreningar har uppmätts i vissa rovdjur högt upp i näringskedjorna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disparità analoghe sono riscontrabili tra la maggior parte degli stati membri dell'unione europea.
detta är väsentligt för att förebygga omotiverade avgiftshöjningar under perioden fram till den 1 januari 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
presentazione di john tjaardstra delle tendenze riscontrabili nella produzione e consumazione di birra, orzo da birra e malto.
presentation av john tjaardstra om tendenserna i produktionen och konsumtionen av öl, maltkorn och malt.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciò significa che vi saranno diversi sistemi e problemi (come quello linguistico) riscontrabili anche altrove.
detta innebär att det finns olika system och att problemen, t.ex. i fråga om språk, är desamma som på övriga marknader.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viene dato sostanziale rilievo alle tendenze riscontrabili sia a livello comunitario che a livello nazionale, ricercando un equilibrio tra questi due approcci.
stor vikt har fästs vid trender på gemenskapsnivå och på nationell nivå och man har eftersträvat en balans mellan dessa två infallsvinklar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n) tse: tutte le encefalopatie spongiformi trasmissibili, ad eccezione di quelle riscontrabili nell'uomo;
n) transmissibel spongiform encefalopati (tse): alla typer av transmissibel spongiform encefalopati, utom de som förekommer hos människor.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
il vardenafil viene assorbito rapidamente, con concentrazioni plasmatiche massime già riscontrabili, in alcuni soggetti, dopo 15 minuti dalla somministrazione orale.
vardenafil absorberas snabbt med maximala plasmakoncentrationer hos en del män så tidigt som 15 minuter efter peroralt intag.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
data la diversità delle situazioni riscontrabili sulterritorio dell’ue,l’unico modo perfornire orientamenti agli stati membri erala condivisione delle esperienze.
med tanke på den mångfald av situationer som råderi eu var delade erfarenheter den enda möjligheten för att kunna ge medlemsstaterna vägledning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) le diverse condizioni ed esigenze riscontrabili all'interno della comunità richiedono l'adozione di soluzioni specifiche.
(13) olika omständigheter och behov inom gemenskapen kräver särskilda lösningar.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le stesse tendenze generali riscontrabili nel commercio transfrontaliero all'interno dell'ue possono essere osservate all'esterno dell'unione.
detaljhandelns mest utmärkande kännetecken är beroendet av lokala säljställen och behovet av att beakta lokala önskemål och avogheter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il trattamento di mantenimento puo’ essere continuato fino a quando sia riscontrabile un beneficio terapeutico.
2 underhållsbehandling kan fortsätta så länge patienten har gynnsam effekt av behandlingen.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad: