Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
finché visiterete le tombe.
"Öyle ki (bu,) mezarı ziyaretinize (kabre gidişinize, ölümünüze) kadar sürdü."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
finché non ci pervenne la certezza”.
"nihayet (şimdi) kesin gerçeğe ulaştık."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah non li castigherà, finché chiederanno perdono.
onlar bağışlanma dilerlerken de elbette allah azab edecek değildir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noi non vi entreremo finché essi non siano usciti.
onlar oradan çıkmadıkça biz asla oraya girmeyiz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finché non guardi e non veda il signore dal cielo
rab göklerden bakıp görünceye dek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[finché] fu alla distanza di due archi o meno.
(muhammed ile arasındaki mesafe) İki yay uzunluğu kadar, yahut daha az kaldı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cazaèl re di aram oppresse gli israeliti finché visse ioacaz
aram kralı hazael yehoahazın krallığı boyunca İsraillilere baskı yaptı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dissero: “o mosè, noi non entreremo finché saranno colà.
"ey musa!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro.
bu şekilde antlaşması olanlara, onlar size doğru-dürüst davrandıkça, siz de doğru-dürüst davranın.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eppure sarà dato alla distruzione, finché assur ti deporterà in prigionia»
yanıp yok olacaksınız.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
continueremo a farci sentire finché non rilasceranno tutti i prigionieri in etiopia.
etiyopya'daki tüm mahkumlar salınana dek burda olay çıkarmaya devam edeceğiz.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allo stesso modo i loro antenati smentirono, finché non provarono la nostra severità.
İşte onlardan önce gelenler de peygamberleri böyle yalanladılar da sonucu azabımızı tattılar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
risposero: “non cesseremo di adorarlo, finché mosè non sarà di ritorno”.
"musa bize dönene kadar buna sarılmaktan vazgeçmeyeceğiz" demişlerdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
noi non vi entreremo finché essi non siano usciti. se escono, allora entreremo”.
eğer çıkarlarsa, ancak o zaman gireriz.” {km, sayılar 13,31-33; tesniye 1,28}
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lasciali [stare] dunque, finché non incontreranno quel loro giorno in cui saranno folgorati,
artık bırak onları helak olacakları güne dek.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
risposero: “non abbevereremo finché i pastori non saranno partiti; nostro padre è molto vecchio”.
Şöyle cevap verdiler: "Çobanlar sulayıp çekilmeden biz ( onların içine sokulup hayvanlarımızı) sulamayız; babamız da çok yaşlıdır. "
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
per favore aspetta, finchè la connessione al tuo dispositivo bluetooth è avvenuta...
lütfen bluetooth aygıtınıza bağlantı yapılana kadar bekleyin...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: