Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
perché tutti i suoi decreti mi sono dinanzi e non ho allontanato da me le sue leggi
vì các mạng lịnh của ngài đều ở trước mặt tôi, tôi chẳng lìa xa các luật lệ ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dai comandi delle sue labbra non mi sono allontanato, nel cuore ho riposto i detti della sua bocca
tôi chẳng hề lìa bỏ các điều răn của môi ngài, vẫn vâng theo lời của miệng ngài hơn là ý muốn lòng tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ha riflettuto, si è allontanato da tutte le colpe commesse: egli certo vivrà e non morirà
vì nó suy xét và xây bỏ mọi sự phạm pháp mình đã làm, chắc thật nó sẽ sống và không chết đâu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma paolo riteneva che non si dovesse prendere uno che si era allontanato da loro nella panfilia e non aveva voluto partecipare alla loro opera
nhưng phao-lô không có ý đem mác đi với, vì người đã lìa hai người trong xứ bam-phi-ly, chẳng cùng đi làm việc với.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con i loro greggi e i loro armenti andranno in cerca del signore, ma non lo troveranno: egli si è allontanato da loro
chúng nó sẽ đi với các bầy chiên bầy bò mình, đặng tìm kiếm Ðức giê-hô-va; song không thấy ngài! ngài đã lìa khỏi chúng nó.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isacco aveva appena finito di benedire giacobbe e giacobbe si era allontanato dal padre isacco, quando arrivò dalla caccia esaù suo fratello
vừa khi y-sác chúc phước cho gia-cốp xuống, và vừa khi gia-cốp lùi ra khỏi nơi cha mình, thì Ê-sau, anh người, đi săn trở về.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il gran coppiere ritornò e trovò il re d'assiria che assaliva libna, poiché aveva saputo che si era allontanato da lachis
khi ráp-sa-kê trở về vua a-si-ri, thấy vua đương vây líp-na, vì có hay rằng chủ mình đã lìa khỏi la-ki.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per questo il diritto si è allontanato da noi e non ci raggiunge la giustizia. speravamo la luce ed ecco le tenebre, lo splendore, ma dobbiamo camminare nel buio
vậy nên sự công bình đã cách xa chúng ta, sự nhơn nghĩa cũng không theo kịp chúng ta. chúng ta trông mong sự sáng, mà sự tối tăm đây nầy, trông mong sự sáng láng, mà đi trong u ám.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
che dirò? sto in pena poiché è lui che mi ha fatto questo. il sonno si è allontanato da me per l'amarezza dell'anima mia
tôi còn nói gì? ngài đã phán cùng tôi thì ngài cũng đã làm thành việc nầy. trọn đời tôi sẽ ăn ở cách khiêm nhường vì cớ trong lòng cay đắng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«mi pento di aver costituito saul re, perché si è allontanato da me e non ha messo in pratica la mia parola». samuele rimase turbato e alzò grida al signore tutta la notte
ta hối hận vì đã lập sau-lơ làm vua; bởi người đã xây bỏ ta, không làm theo lời ta. sa-mu-ên buồn rầu, kêu cầu cùng Ðức giê-hô-va trọn đêm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i vostri scampati si ricorderanno di me fra le genti in mezzo alle quali saranno deportati; perché io avrò spezzato il loro cuore infedele che si è allontanato da me e i loro occhi che si sono prostituiti ai loro idoli; avranno orrore di se stessi per le iniquità commesse e per tutte le loro nefandezze
những kẻ trong các ngươi được thoát ấy sẽ nhớ đến ta trong các nước mà chúng nó bị bắt đến, thể nào ta đã buồn rầu trong lòng, vì lòng tà dâm của chúng nó đã lìa bỏ ta, và mắt chúng nó hành dâm theo thần tượng mình. bấy giờ chúng nó tự oán hận mình, vì cớ mọi sự dữ chúng nó đã làm bởi những việc gớm ghiếc của mình.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbiamo peccato e abbiamo operato da malvagi e da empi, siamo stati ribelli, ci siamo allontanati dai tuoi comandamenti e dalle tue leggi
chúng tôi đã phạm tội, làm sự trái ngược, ăn ở hung dữ, chúng tôi đã bạn nghịch và đã xây bỏ các giềng mối và lệ luật của ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: