Usted buscó: bellezza (Italiano - Vietnamita)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Vietnamita

Información

Italiano

bellezza

Vietnamita

Đẹp

Última actualización: 2010-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

da sion, splendore di bellezza, dio rifulge

Vietnamita

từ si-ôn tốt đẹp toàn vẹn, Ðức chúa trời đã sáng chói ra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre

Vietnamita

công việc ngài có vinh hiển oai nghi; sự công bình ngài còn đến đời đời.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

maestà e bellezza sono davanti a lui, potenza e splendore nel suo santuario

Vietnamita

sự tôn vinh và sự oai nghi ở trước mặt ngài. sự năng lực và sự hoa mỹ ở nơi thánh ngài.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

al re piacerà la tua bellezza. egli è il tuo signore: pròstrati a lui

Vietnamita

con gái ty-rơ sẽ đem lễ vật đến, và những người giàu sang hơn hết trong dân sẽ đến cầu ơn con.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

splendore e maestà stanno davanti a lui; potenza e bellezza nel suo santuario

Vietnamita

Ở trước mặt ngài có sự vinh hiển, oai nghi; tại nơi ngài ngự có quyền năng và sự vui vẻ,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

fallace è la grazia e vana è la bellezza, ma la donna che teme dio è da lodare

Vietnamita

duyên là giả dối, sắc lại hư không; nhưng người nữ nào kính sợ Ðức giê-hô-va sẽ được khen ngợi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

quali beni, quale bellezza! il grano darà vigore ai giovani e il vino nuovo alle fanciulle

Vietnamita

sự nhơn từ ngài và sự tốt đẹp ngài sẽ lớn là dường nào! lúa miến sẽ làm cho những trai trẻ lớn lên, và rượu mới sẽ làm cho gái đồng trinh thạnh vượng.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

tu però, infatuata per la tua bellezza e approfittando della tua fama, ti sei prostituita concedendo i tuoi favori ad ogni passante

Vietnamita

nhưng mầy cậy sắc đẹp mình; cậy danh tiếng mình mà buông sự dâm dục, hành dâm cùng mọi kẻ trải qua, phó mình mầy cho nó.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

ad ogni crocicchio ti sei fatta un altare, disonorando la tua bellezza, offrendo il tuo corpo a ogni passante, moltiplicando le tue prostituzioni

Vietnamita

nơi lối vào các đường phố, mầy xây nơi cao mình, và đã làm cho sự đẹp đẽ mầy nên gớm ghiếc, mầy đã nộp mình cho mọi người đi qua, và thêm nhiều sự tà dâm mầy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

che conducessero davanti a lui la regina vasti con la corona reale, per mostrare al popolo e ai capi la sua bellezza; essa infatti era di aspetto avvenente

Vietnamita

dẫn hoàng hậu vả-thi đến trước mặt vua, đội mão triều hoàng hậu, đặng tỏ ra phết lịch sự của bà cho dân sự và cho các quan trưởng xem thấy; vì tướng mạo bà rất tốt đẹp.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

della bellezza dei loro gioielli fecero oggetto d'orgoglio e fabbricarono con essi le abominevoli statue dei loro idoli: per questo li tratterò come immondizia

Vietnamita

những đồ trang sức chúng nó đã làm cớ kiêu ngạo cho mình; chúng nó dùng đồ ấy mà làm hình tượng gớm ghiếc và đồ đáng ghét. vậy nên, ta đã làm cho đồ ấy ra như sự ô uế cho chúng nó!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

il tuo cuore si era inorgoglito per la tua bellezza, la tua saggezza si era corrotta a causa del tuo splendore: ti ho gettato a terra e ti ho posto davanti ai re che ti vedano

Vietnamita

lòng ngươi đã kiêu ngạo vì sự đẹp ngươi, và sự vinh hiển của ngươi làm cho ngươi làm hư khôn ngoan mình. ta đã xô ngươi xuống đất, đặt ngươi trước mặt các vua, cho họ xem thấy.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

e' cresciuto come un virgulto davanti a lui e come una radice in terra arida. non ha apparenza né bellezza per attirare i nostri sguardi, non splendore per provare in lui diletto

Vietnamita

người đã lớn lên trước mặt ngài như một cái chồi, như cái rễ ra từ đất khô. người chẳng có hình dung, chẳng có sự đẹp đẽ; khi chúng ta thấy người, không có sự tốt đẹp cho chúng ta ưa thích được.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

dì a tiro, alla città situata all'approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: tiro, tu dicevi: io sono una nave di perfetta bellezza

Vietnamita

hãy nói cùng thành ty-rơ rằng: hỡi mầy là thành nơi cửa biển, buôn bán với các dân của nhiều cù lao, chúa giê-hô-va phán như vầy: hỡi ty-rơ, mầy có nói: ta là sự tốt đẹp trọn vẹn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Italiano

contro di te battono le mani quanti passano per la via; fischiano, scrollano il capo sulla figlia di gerusalemme: «e' questa la città che dicevano bellezza perfetta, gioia di tutta la terra?»

Vietnamita

những người qua đường thấy ngươi thì vỗ tay; xỉ báng lắc đầu vì thấy gái giê-ru-sa-lem, nói rằng: có phải nầy là thành mà người ta gọi là sự đẹp đẽ trọn vẹn, sự vui mừng của cả đất chăng?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,542,064 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo