Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ci hai resi ludibrio dei nostri vicini, scherno e obbrobrio a chi ci sta intorno
chúa làm chúng tôi nên tục ngữ giữa các nước, trong các dân, ai thấy chúng tôi bèn lắc đầu.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi coprirò di obbrobrio perenne e di confusione perenne, che non sarà mai dimenticata»
ta sẽ khiến các ngươi chịu nhơ nhuốc đời đời, hổ thẹn vô cùng, không bao gi» quên được.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ricordati, signore, di quanto ci è accaduto, guarda e considera il nostro obbrobrio
hỡi Ðức giê-hô-va, xin nhớ sự đã giáng trên chúng tôi; hãy đoái xem sự sỉ nhục chúng tôi!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siamo divenuti l'obbrobrio dei nostri vicini, scherno e ludibrio di chi ci sta intorno
chúng tôi đã trở nên sự sỉ nhục cho kẻ lân cận mình, vật nhạo báng và đồ chê cười cho những kẻ ở chung quanh chúng tôi.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
viene la superbia, verrà anche l'obbrobrio, mentre la saggezza è presso gli umili
khi kiêu ngạo đến, sỉ nhục cũng đến nữa; nhưng sự khôn ngoan vẫn ở với người khiêm nhượng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
questo perché stimava l'obbrobrio di cristo ricchezza maggiore dei tesori d'egitto; guardava infatti alla ricompensa
người coi sự sỉ nhục về Ðấng christ là quí hơn của châu báu xứ Ê-díp-tô, vì người ngửa trông sự ban thưởng.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perché il loro obbrobrio fu di doppia misura, vergogna e insulto furono la loro porzione; per questo possiederanno il doppio nel loro paese, avranno una letizia perenne
các ngươi sẽ được gấp hai để thay vì sự xấu hổ; chúng nó sẽ có sản nghiệp bội phần trong xứ mình, và được sự vui mừng đời đời.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li renderò oggetto di spavento per tutti i regni della terra, l'obbrobrio, la favola, lo zimbello e la maledizione in tutti i luoghi dove li scaccerò
ta sẽ phó chúng nó để bị ném đi ném lại giữa mọi nước thế gian cho chúng nó chịu khổ, chịu mắng nhiếc, xoi bói, cười chê, rủa sả, trong mọi xứ mà ta sẽ đuổi chúng nó đến.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a gerusalemme e alle città di giuda, ai suoi re e ai suoi capi, per abbandonarli alla distruzione, alla desolazione, all'obbrobrio e alla maledizione, come avviene ancor oggi
cho giê-ru-sa-lem và cho các thành của giu-đa, cho các vua các quan trưởng nó, làm cho chúng nó hoang vu, gở lạ, bị chê cười, chịu rủa sả như ngày nay;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anche sua madre maaca egli privò della dignità di regina madre, perché essa aveva eretto un obbrobrio in onore di asera; asa abbattè l'obbrobrio e lo bruciò nella valle del torrente cedron
lại, người cũng cất chức thái hậu khỏi ma-a-ca, bà nội mình, bởi vì bà có dựng tượng Át-tạt-tê. a-sa đánh hạ hình tượng của bà, đốt tại trong trũng xết-rôn.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
li perseguiterò con la spada, la fame e la peste; li farò oggetto di orrore per tutti i regni della terra, oggetto di maledizione, di stupore, di scherno e di obbrobrio in tutte le nazioni nelle quali li ho dispersi
ta sẽ lấy gươm dao, đói kém và ôn dịch đuổi theo chúng nó, sẽ phó chúng nó bị ném đi ném lại giữa mọi nước thế gian, làm sự rủa sả, gở lạ, chê cười, hổ nhuốc giữa mọi dân tộc mà ta đã đuổi chúng nó đến.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abbatterò il resto di giuda, che ha deciso di andare a dimorare nel paese d'egitto; essi periranno tutti nel paese d'egitto; cadranno di spada e periranno di fame, dal più piccolo al più grande; moriranno di spada e di fame e saranno oggetto di maledizione e di orrore, di esecrazione e di obbrobrio
ta sẽ lấy dân giu-đa sót lại, tức những kẻ đã xây mặt vào đất Ê-díp-tô đặng trú ngụ ở đó; chúng nó sẽ bị diệt tại đó hết thảy. chúng nó sẽ ngã trên đất Ê-díp-tô, chết dưới gươm hay là bởi đói kém. kẻ nhỏ người lớn sẽ đều chết vì gươm vì đói kém, là cớ cho người ta trù ẻo, gở lạ, rủa sả, sỉ nhục.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: