Usted buscó: marito (Italiano - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Wólof

Información

Italiano

per formare le giovani all'amore del marito e dei figli

Wólof

bay sol ci boppu jeeg yu ndaw yi, ñu bëgg seeni jëkkër ak seeni doom,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

le disse: «và a chiamare tuo marito e poi ritorna qui»

Wólof

yeesu ne ko: «demal woowi sa jëkkër te ñëw.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se la donna ripudia il marito e ne sposa un altro, commette adulterio»

Wólof

te jigéen ji tas, séyaat ak keneen, njaaloo nga.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo

Wólof

ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

agli sposati poi ordino, non io, ma il signore: la moglie non si separi dal marito

Wólof

Ñi séy nag, maa ngi leen di jox ndigal lii --boroom bi moo ko waxoon, du man — jigéen ju séy warul a teqalikoo ak jëkkëram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e una donna che abbia il marito non credente, se questi consente a rimanere con lei, non lo ripudi

Wólof

naka noonu it su jigéen ju gëm kirist amee jëkkër ju gëmul, te mu nangoo nekk ak moom, warul a tas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quando risusciteranno dai morti, infatti, non prenderanno moglie né marito, ma saranno come angeli nei cieli

Wólof

ndaxte keroog ndekkite li kenn du am jabar, kenn du am jëkkër, waaye dinañu mel ni malaaka yi ci kaw.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e qualora si separi, rimanga senza sposarsi o si riconcili con il marito - e il marito non ripudi la moglie

Wólof

te bu teqalikoo ak moom, bumu séyaat, mbaa boog na juboo ak jëkkëram. te bu jëkkër ji fase jabaram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e che sai tu, donna, se salverai il marito? o che ne sai tu, uomo, se salverai la moglie

Wólof

loo ci xam, yaw jigéen ji, ndax dinga gëmloo sa jëkkër musalkat bi walla déet? loo ci xam yaw jëkkër ji it, ndax dinga gëmloo sa jabar musalkat bi walla déet?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

quindi anche voi, ciascuno da parte sua, ami la propria moglie come se stesso, e la donna sia rispettosa verso il marito

Wólof

waaye li teew, na góor gu nekk bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam, te jigéen ji weg jëkkëram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

infatti, come nei giorni che precedettero il diluvio mangiavano e bevevano, prendevano moglie e marito, fino a quando noè entrò nell'arca

Wólof

ndaxte ca bés ya jiitu mbënn ma, nit ñaa ngi doon lekk di naan, góor yaa ngi doon takk jabar, tey maye seeni doom, ba bés ba nóoyin duggee ca gaal ga;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio

Wólof

«ku fase sa jabar, ba noppi takk keneen, njaaloo nga, te ku takk jigéen ju jëkkëram fase, njaaloo nga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

d'improvviso cadde ai piedi di pietro e spirò. quando i giovani entrarono, la trovarono morta e, portatala fuori, la seppellirono accanto a suo marito

Wólof

ca saa sa mu daanu ciy tànkam dee. bi waxambaane ya agsee nag, ñu fekk ko, mu faatu; ñu yóbbu ko, def ko ci wetu jëkkëram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «e' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?»

Wólof

noonu ay farisen ñëw ci moom, lalal ko fiir, ñu laaj ko: «ndax jaadu na, nit fase jabaram?»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

c'era anche una profetessa, anna, figlia di fanuèle, della tribù di aser. era molto avanzata in età, aveva vissuto col marito sette anni dal tempo in cui era ragazza

Wólof

amoon na it ca yerusalem yonent bu ñuy wax aana. doomu fanuwel mi askanoo ci aser la woon, te aana màggatoon na lool. bi mu séyee, dëkk na juróom-ñaari at ak jëkkëram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sta scritto infatti: grida nell'allegria tu che non conosci i dolori del parto, perché molti sono i figli dell'abbandonata, più di quelli della donna che ha marito

Wólof

ndaxte mbind mi nee na:«bégal, yaw jigéen ji dul jur,te musul a am doom.reeyal te bànneexu,yaw mi musul a xam coonob mat,ndaxte jigéen ji ñu faalewulmoo gën a jaboot ki nekk ak jëkkëram.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso

Wólof

na góor bëgg jabaram, ni mu bëgge boppam. bëgg sa jabar, bëgg sa bopp la.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,240,689 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo