Usted buscó: dedotti i versamenti eventualmente (Italiano - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Arabic

Información

Italian

dedotti i versamenti eventualmente

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Árabe

Información

Italiano

i versamenti sono iniziati nel 2009.

Árabe

بدأت الودائع في 2009

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i versamenti dell'esattore non corrispondevano.

Árabe

ودائع جباة الضرائب لم تتطابق

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- tutti i versamenti erano solo in contanti.

Árabe

جميع الإيداعات كانت نقدية.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i chirurghi hanno potuto drenare i versamenti pleurici.

Árabe

لقد استطاع الجرّاحون تفجير الانصباب الجنبي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

evita di fare file in banca o posta per i versamenti

Árabe

تجنب عمل ملف في البنك أو في البريد من أجل المدفوعات

Última actualización: 2013-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la tela veniva da una borsa che usavano per i versamenti.

Árabe

القماش كان لحقائب ودائع البنك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

controlla i movimenti finanziari, rintraccia i versamenti di denaro.

Árabe

انظري إلى حساباته المالية،

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

sapevo quando facevano i versamenti. e non hanno una pistola.

Árabe

لقد كنتُ أعرف جدول الإيداع الزمني وأنها لا تحتفظ بمسدس

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i versamenti dello stipendio sono stati spostati su un nuovo conto.

Árabe

دخل المعاش نقل إلى حساب جديد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

i versamenti mentre lei era tampa... se volesse controllare le date e gli ammontare.

Árabe

الإيداعات عندما كنتَ في تامبا حتى تأكد على التواريخ والأرصده

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

una volta dedotti i costi per la chiusura, le tasse di deposito e la mia commissione,

Árabe

بمجرد ان نخصم التكاليف الختامية ورسوم الضمان

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

adler eseguira' i versamenti venerdi', e tu non hai ancora recuperato la password.

Árabe

سيقوم (آدلر) بعملية التحويل يوم الجمعة وأنت لازلت لم تحصل على كلمة المرور بعد

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

prima abbiamo pensato che ricattasse i sottoposti ad accertamento, poi pero' abbiamo rintracciato i versamenti.

Árabe

حسناً، لقد ظننا في البداية أنّها تبتزّ من تُراجع حساباتهم، لكننا تتبّعنا الودائع بعد ذلك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

puoi chiedere un mandato per i registri finanziari della navilet, vedere se ci sono i versamenti che sloane ha fatto in quel conto estero.

Árabe

مرحباً ، طبيب بيرس

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la cosa certa... sono i versamenti effettuati nei conti bancari di olson e breedlove dalla societa' di organizzazione eventi di aaron monroe.

Árabe

وبالتأكيد هناك أموال وُضعت بالحسابات المصرفية لكلا من (أولسون) و (بيردلف). بواسطة شركة (آرون مونرو).

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il 730 facilita il contribuente: evita di eseguire i calcoli e di fare file in banca o alla posta per i versamenti, può essere congiunto e consente la compensazione dei crediti/debiti tra i coniugi.

Árabe

يسهل 730 لدافع الضرائب: تجنب إجراء عمليات حسابية وجعل ملف البنك أو بالبريد من اجل الدفعات، ويمكن يكون مرفق ومتفق مع تعويض المستحقات/والديون بين الزوجين.

Última actualización: 2013-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,672,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo