Usted buscó: devastano (Italiano - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Arabic

Información

Italian

devastano

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Árabe

Información

Italiano

devastano tutto, come missili.

Árabe

مثل الصواريخ، الطريقة التي تمزق بها كلّ شيء.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

tutti i miei elettori si devastano ogni sera.

Árabe

منطقتي بالكامل، يشربون كل ليلة حتى الثمالة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- devastano tutte le citta'... - grazie.

Árabe

...وحطَموا المدن

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

oh, e ho sentito che tutti rimorchiano e si devastano.

Árabe

وسمعت أن الجميع يتعاشرون ويثملون إنه جنوني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

nelle prime fatiche, doveva uccidere bestie che devastano il territorio.

Árabe

فى التحديات السابقة كان عليه أن يذبح الوحوش التى تهدد الأرياف

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli hackerpentrano e devastano computer pubblici e privati, infettandoli con i loro virus...

Árabe

الهاكرز يخترقون ويخربون انظمه التشغيل العامه ويصيبوها بالفيروسات

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se trattiene le acque, tutto si secca, se le lascia andare, devastano la terra

Árabe

يمنع المياه فتيبس . ‎ يطلقها فتقلب الارض.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

vedo infinite orde di mongoli a cavallo che invadono e devastano la nostra terra. vedo morte e distruzione.

Árabe

أرى جحافل من الفرسان المغول يعيثون فساداً في أرضك، وأرى موتاً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

gli hacker penetrano e devastano computer pubblici e privati, infettandoli con i loro virus e impossessandosi di delicati sistemi.

Árabe

يخترق القراصنه الانظمه التشغيل العامه ويخربونها ويصيبونها بالفيروسات ويسرقون معلومات حساسه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

senti, non e' la prima volta che due amici platonici si devastano e finiscono a letto insieme.

Árabe

انظرِ ، نحن لسنا أول أصدقاء مثاليين أبدا لكي ينتهي بنا الأمر في السرير معا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

si', lavoro nei weekend, perche' i membri del club si devastano e le mance sono fenomenali.

Árabe

أجل، أعمل بعطلة نهاية الأسابيع لأنّ زبائن النادي كثر و الأموال تكون طائلة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

voi due siete come delle multinazionali che inquinano l'aria, e che si sorprendono quando i ghiacciai si sciolgono e gli uragani devastano le coste.

Árabe

إنتما الإثنان تحبون الشركات الكبيرة وبعد ذالك تتصرفون بتفاجئ عندما تذوب الثلوج (وتغرق الأعاصير (نيو أورلينز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e vicino all'indiano, c'e' quel posto dove fanno dei falafel che ti devastano da quanto sono buoni.

Árabe

والتالي الى مكان هندي والتي تأتي في متناول اليد لان التالي هو

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

con queste tempeste che devastano le strade di los angeles, alcune autorita' religiose si riferiscono a questo come la venuta dell'apocalisse.

Árabe

مع هذه العاصفة التي تضرب "شوارع "لوس أنجليس البعض أصبح يعتقد أنها نهاية العالم

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

se queste tribu' di nomadi violenti che devastano le pianure sono disposte a fare come lui... allora c'e' una reale speranza di poter compiere pacificamente la nostra missione.

Árabe

إذا تجوّلواْ هؤلاء الغجر الهمجيين بأراضِينا وفعلواْ ما يفعلونه الآن، حشنها سيوجد أمل حقيقي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,389,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo