Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
akonadictl が見つかりませんでした
akonadictl not found
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
イメージ %1 が見つかりませんでした
could not find image %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
画像 %1 が見つかりませんでした。
could not find image %1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
有効な emovix が見つかりませんでした。
could not find a valid emovix installation.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
メソッド/クラス %1 が見つかりませんでした。
could not find method/ class %1.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
文書を開けません。unrar が見つかりませんでした。
cannot open document, unrar was not found.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ヘルプファイル "%s.%s" が見つかりませんでした
help file “%s.%s” not found
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ページ %1: postscript ファイル %2 が見つかりませんでした。
page %1: the postscript file %2 could not be found.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
メニュー項目 “%1” が見つかりませんでした。name of translators
menu item '%1 'not found in menu.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ファイルが見つかりませんでした
file not found.
Última actualización: 2017-02-02
Frecuencia de uso: 8
Calidad: