Usted buscó: fusion (Japonés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Japanese

English

Información

Japanese

fusion

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Japonés

Inglés

Información

Japonés

compiz fusion アイコン

Inglés

compiz fusion icon

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

3. php vs. cold fusion?

Inglés

php is generally referred to as more stable and less resource intensive as well.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Japonés

世間ではphpはcold fusionに比べて速く、複雑なプログラミングを 効率的に行うことができ、新しいアイデアを意欲的に取り込んでいる、と言われ ています。また、安定していてより少ないリソースで動作するというのが一般的 な意見です。cold fusionはエラー処理、データベースの抽象化、日付 の扱いにおいて優れていますが、データベースの抽象化についてはphp 4で行わ れています。cold fusionの利点として挙げられることの一つに、その優れたサー チエンジンがありますが、サーチエンジンはウェブスクリプト言語に含まれるべ き機能ではないのではないか、という意見もあります。phpはほとんど全てのプ ラットフォームで動作しますがcold fusionが動作するのはwin32, solaris, linux, hp/uxだけです。phpは初期段階から多少のプログラミングに関する知識 を必要としますが、cold fusionにはすばらしいideがあって、一般にとっつ きやすいと言われています。cold fusionはプログラマではない人たちも意識し てデザインされていますが、phpはプログラマ主なターゲットとしています。

Inglés

another thing that is listed as one of cold fusion 's strengths is its excellent search engine, but it has been mentioned that a search engine is not something that should be included in a web scripting language.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,273,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo