Usted buscó: familias (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

familias

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

filiorum nepthalim sexta pars cecidit per familias sua

Albanés

pjesa e gjashtë që u hodh me short u ra bijve të neftalit, simbas familjeve të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

capita levitarum per familias suas principes manserunt in hierusale

Albanés

këta ishin të parët e shtëpive atërore të levitëve, të parë sipas brezave të tyre; ata banonin në jeruzalem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii merari mooli et musi hae cognationes levi per familias sua

Albanés

bijtë e merarit qenë: mahli dhe mushi. këto qenë edhe familjet e levitëve sipas brezave të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec est possessio filiorum gad per familias suas civitates et villae earu

Albanés

kjo qe trashëgimia e bijve të gadit, simbas familjeve të tyre, me qytetet dhe fshatrat e tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filios quoque merari per familias et domos patrum suorum recensebi

Albanés

do të bësh regjistrimin e bijve të merarit në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii merari mooli et musi hae autem cognationes levi secundum familias eoru

Albanés

bijtë e merarit ishin mahli dhe mushi. këto janë familjet e levit, sipas etërve të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tolle summam etiam filiorum gerson per domos ac familias et cognationes sua

Albanés

"numëro edhe bijtë e gershonit, në bazë të shtëpive të etërve të tyre dhe të familjeve të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

filiis aaron per familias caath levitici generis prima enim sors illis egressa es

Albanés

që ranë në dorë të bijve të aaronit që u përkisnin familjeve të kehathitëve, bij të levit, sepse hiseja e parë që u hodh me short u ra atyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii dan per cognationes suas suham a quo familia suhamitarum hae cognationes dan per familias sua

Albanés

këta janë bijtë e danit simbas familjeve të tyre: nga shuhami, familja e shuhamitëve. këta janë bijtë e danit simbas familjeve të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hae sunt cognationes filiorum nepthalim per familias suas quorum numerus quadraginta quinque milia quadringentoru

Albanés

këto janë familjet e neftalit simbas familjeve të tyre. ata që u regjistruan qenë dyzet e pesë mijë e katërqind.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus sui

Albanés

prej tyre rrjedhin popujt e shpërndarë në ishujt e kombeve, në vendet e tyre të ndryshme, secili simbas gjuhës së vet, simbas familjeve të tyre dhe kombeve të tyre.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ascendit sors prima filiorum beniamin per familias suas ut possiderent terram inter filios iuda et filios iosep

Albanés

u hodh në short pjesa e fisit të bijve të beniaminit, simbas familjeve të tyre; territori që u ra në short kishte kufijtë e tij midis bijve të judës dhe bijve të jozefit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

accedentes autem servi patris familias dixerunt ei domine nonne bonum semen seminasti in agro tuo unde ergo habet zizani

Albanés

dhe shërbëtorët e padronit të shtëpisë iu afruan atij dhe i thanë: "zot, a nuk ke mbjellë farë të mirë në arën tënde? vallë nga doli egjra?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Albanés

dhe ai u tha atyre: ''prandaj çdo skrib, që është mësuar për mbretërinë e qiejve i ngjan një padroni shtëpie që nxjerr jashtë nga thesari i vet gjërat e reja dhe të vjetra''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Albanés

por moisiu dëgjoi popullin që ankohej, në të gjitha familjet e tij, secili në hyrje të çadrës së vet; zemërimi i zotit shpërtheu me të madhe dhe kjo nuk i pëlqeu aspak edhe moisiut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de filiis aser per generationes et familias ac domos cognationum suarum recensiti sunt per nomina singulorum a vicesimo anno et supra omnes qui poterant ad bella proceder

Albanés

nga bijtë e asherit, trashëgimtarët e tyre në bazë të familjeve të tyre dhe të shtëpive të etërve të tyre, duke i numëruar emrat nga mosha njëzet vjeç e lart, të gjithë ata që ishin të aftë të shkonin në luftë:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es

Albanés

''dëgjoni një shëmbëlltyrë tjetër: ishte një pronar shtëpie, i cili mbolli një vresht, e rrethoi me gardh, gërmoi një vend ku të shtrydhte rrushin, ndërtoi një kullë dhe, mbasi ua besoi disa vreshtarëve, u nis në një vend të huaj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregavit igitur amasias iudam et constituit eos per familias tribunosque et centuriones in universo iuda et beniamin et recensuit a viginti annis sursum invenitque triginta milia iuvenum qui egrederentur ad pugnam et tenerent hastam et clypeu

Albanés

përveç kësaj amatsiahu mblodhi ata të judës dhe caktoi mbi ta komandantët e mijëshëve dhe të qindëshëve sipas shtëpive të tyre atërore, për tërë judën dhe beniaminin; pastaj bëri regjistrimin nga njëzet vjeç e lart dhe doli që ishin treqind mijë burra të zgjedhur, të aftë për luftë dhe të zotë të përdorin ushtën dhe mburojën.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,597,567 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo