Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
usque in sempiternum
bayern
Última actualización: 2021-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cor tuum usque in sempiternum
heart forever
Última actualización: 2020-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in sempiternum
ich ging und sah
Última actualización: 2021-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pars mea in sempiternum
das für immer
Última actualización: 2021-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sine te duci a puero
lass dich führen vom kind
Última actualización: 2017-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aeternum semper et usque in
immer und für immer
Última actualización: 2019-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
recessitque israhel a domo david usque in praesentem die
also fiel israel ab vom hause david bis auf diesen tag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
caph quia non repellet in sempiternum dominu
denn der herr verstößt nicht ewiglich;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex hoc nunc et usque in sæculum saeculi
ამიერიდან და სამუდამოდ
Última actualización: 2020-09-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et statuam eum in domo mea et in regno meo usque in sempiternum et thronus eius erit firmissimus in perpetuu
sondern ich will ihn setzen in mein haus und in mein königreich ewiglich, daß sein stuhl beständig sei ewiglich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui spornte creat tympanum audire usque in eempiternum
er spornte ursachen der eempiternum oben trommeln
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed gaudebitis et exultabitis usque in sempiternum in his quae ego creo quia ecce ego creo hierusalem exultationem et populum eius gaudiu
sondern sie werden sich ewiglich freuen und fröhlich sein über dem, was ich schaffe. denn siehe, ich will jerusalem schaffen zur wonne und ihr volk zur freude,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui spornte creat tympanum audireu audire usque in esempiternum
er spornte ursachen der eempiternum oben trommeln
Última actualización: 2020-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipse aedificabit mihi domum et firmabo solium eius usque in aeternu
der soll mir ein haus bauen, und ich will seinen stuhl bestätigen ewiglich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quam ob rem non recedet gladius de domo tua usque in sempiternum eo quod despexeris me et tuleris uxorem uriae hetthei ut esset uxor tu
nun so soll von deinem hause das schwert nicht lassen ewiglich, darum daß du mich verachtet hast und das weib urias, des hethiters, genommen hast, daß sie dein weib sei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu
er sprach: da kam ungeziefer, stechmücken in all ihr gebiet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de
dieser aber, da er hat ein opfer für die sünden geopfert, das ewiglich gilt, sitzt nun zur rechten gottes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ
daß du haltest das gebot ohne flecken, untadelig, bis auf die erscheinung unsers herrn jesu christi,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu
da sprachen die chaldäer zum könig auf chaldäisch: der könig lebe ewiglich! sage deinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
contristatusque david eo quod divisisset dominus ozam vocavit locum illum divisio oza usque in praesentem die
da ward david traurig, daß der herr den usa wegriß, und hieß die stätte perez-usa bis auf diesen tag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: