Usted buscó: ad finem fidelis (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ad finem fidelis

Alemán

amor vincit omnia

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad finem

Alemán

Última actualización: 2023-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem ad finem

Alemán

zu welchem zweck wird ihre ungebremst kühnheit jatabs

Última actualización: 2020-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia ad finem

Alemán

das ende von allem

Última actualización: 2022-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fratres usque ad finem

Alemán

brethren, until the end of the

Última actualización: 2019-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et usque ad finem pugnabit

Alemán

immer bis zum ende kämpfen

Última actualización: 2021-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis et honor usque ad finem

Alemán

deutsch

Última actualización: 2023-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mirabantur pulchritudinem itineris quod eos usque ad finem vitae duxit

Alemán

bis zum ende und darüber hinaus

Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater mi probetur iob usque ad finem ne desinas in hominibus iniquitati

Alemán

o, daß hiob versucht würde bis ans ende! darum daß er sich zu ungerechten leuten kehrt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miser factus sum et curvatus sum usque ad finem tota die contristatus ingredieba

Alemán

sei stille dem herrn und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein mutwille glücklich fortgeht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui et confirmabit vos usque ad finem sine crimine in die adventus domini nostri iesu christ

Alemán

welcher auch wird euch fest erhalten bis ans ende, daß ihr unsträflich seid auf den tag unsers herrn jesu christi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

participes enim christi effecti sumus si tamen initium substantiae usque ad finem firmum retineamu

Alemán

denn wir sind christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene wesen bis ans ende fest behalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam dominus deus tuus semper invisit et oculi illius in ea sunt a principio anni usque ad finem eiu

Alemán

auf welch land der herr, dein gott, acht hat und die augen des herrn, deines gottes, immerdar sehen, von anfang des jahres bis ans ende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

locutus est ergo moses audiente universo coetu israhel verba carminis huius et ad finem usque conplevi

Alemán

also redete mose die worte dieses liedes ganz aus vor den ohren der ganzen gemeinde israel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim in sempiternum litigabo neque usque ad finem irascar quia spiritus a facie mea egredietur et flatus ego facia

Alemán

ich will nicht immerdar hadern und nicht ewiglich zürnen; sondern es soll von meinem angesicht ein geist wehen, und ich will odem machen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamu

Alemán

christus aber als ein sohn über sein haus; des haus sind wir, so wir anders das vertrauen und den ruhm der hoffnung bis ans ende fest behalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter hoc lacerata est lex et non pervenit usque ad finem iudicium quia impius praevalet adversus iustum propterea egreditur iudicium perversu

Alemán

darum ist das gesetz ohnmächtig, und keine rechte sache kann gewinnen. denn der gottlose übervorteilt den gerechten; darum ergehen verkehrte urteile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,956,224 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo