Usted buscó: asinus advenit (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

asinus advenit

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

asinus

Alemán

hier bin ich

Última actualización: 2021-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus est

Alemán

est

Última actualización: 2020-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus stultus

Alemán

dummer arsch ist

Última actualización: 2023-08-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus ad lyram

Alemán

asino lira

Última actualización: 2019-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus asinum fricat

Alemán

ein esel reibt sich am anderen.

Última actualización: 2020-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

heri ille novogoradio advenit.

Alemán

gestern kam er aus nowgorod.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

marek stultus asinus est

Alemán

marek ist ein dummer esel

Última actualización: 2021-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asinus tuos vade in domum suam

Alemán

Última actualización: 2023-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adventavit asinus, pulcher et fortissimus

Alemán

adventavit esel schön und leistungsstark

Última actualización: 2019-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

isachar asinus fortis accubans inter termino

Alemán

isaschar wird ein knochiger esel sein und sich lagern zwischen den hürden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta

Alemán

ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

generatio praeterit, et generatio advenit; terra autem in aeternum stat.

Alemán

ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi

Alemán

ein ochse kennt seinen herrn und ein esel die krippe seines herrn; aber israel kennt's nicht, und mein volk vernimmt's nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sex diebus operaberis septima die cessabis ut requiescat bos et asinus tuus et refrigeretur filius ancillae tuae et adven

Alemán

sechs tage sollst du deine arbeit tun; aber des siebenten tages sollst du feiern, auf daß dein ochs und esel ruhen und deiner magd sohn und der fremdling sich erquicken.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens ad illos dixit cuius vestrum asinus aut bos in puteum cadet et non continuo extrahet illum die sabbat

Alemán

und antwortete und sprach zu ihnen: welcher ist unter euch, dem sein ochse oder esel in den brunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am sabbattage?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Alemán

dein ochse wird vor deinen augen geschlachtet werden; aber du wirst nicht davon essen. dein esel wird vor deinem angesicht mit gewalt genommen und dir nicht wiedergegeben werden. dein schaf wird deinen feinden gegeben werden, und niemand wird dir helfen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Alemán

und die heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen dein zorn und die zeit der toten, zu richten und zu geben den lohn deinen knechten, den propheten, und den heiligen und denen, die deinen namen fürchten, den kleinen und großen, und zu verderben, die die erde verderbt haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

septimus dies sabbati est id est requies domini dei tui non facies in eo quicquam operis tu et filius tuus et filia servus et ancilla et bos et asinus et omne iumentum tuum et peregrinus qui est intra portas tuas ut requiescat servus et ancilla tua sicut et t

Alemán

aber am siebenten tage ist der sabbat des herrn, deines gottes. da sollst du keine arbeit tun noch dein sohn noch deine tochter noch dein knecht noch deine magd noch dein ochse noch dein esel noch all dein vieh noch dein fremdling, der in deinen toren ist, auf daß dein knecht und deine magd ruhe wie du.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

silentium est: asinus non iam clamat, etiam canis tacet. villa sub sole iacet, porta patet. quintus stat et exspectat; sic cogitat:

Alemán

schweigen ist: ein esel tut es jetzt nicht, ruft er aus, der hund schweigt auch darüber. dorf unter der sonne liegt am tor. der fünfte und wartende; also denkt er:

Última actualización: 2021-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,295,650 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo