Usted buscó: cepi consilium (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

cepi consilium

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

consilium

Alemán

geborgenheit

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

consilium dei

Alemán

gottes rat

Última actualización: 2023-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cepi

Alemán

ich sah mich

Última actualización: 2020-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consilium cepit

Alemán

ita galli auxilio carebunt

Última actualización: 2023-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi consilium dabo.

Alemán

ich werde dir einen rat geben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consilium et auxilium

Alemán

advice and assistance

Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per consilium optimum ad

Alemán

beste beratung

Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est consilium in vulgo

Alemán

non è un piano in generale

Última actualización: 2022-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

petivi, ut mihi consilium des

Alemán

ich wünsche rat haben,

Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at barbaris consilium non defuit

Alemán

but the plan has not failed to foreigners

Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consilium custodiet te prudentia servabit t

Alemán

guter rat wird dich bewahren, und verstand wird dich behüten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consilium, quod tu cepisti, turpe est.

Alemán

der rat, den sie aufgenommen haben, ist eine schande.

Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consilium ceperint cum maritis nostris pugnare?

Alemán

was sollen wir tun, wenn unsere väter und brüder sich zum kampf mit unseren ehemännern beraten?

Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia exacerbaverunt eloquia dei et consilium altissimi inritaverun

Alemán

und die wasser ersäuften ihre widersacher, daß nicht einer übrig blieb.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meum est consilium et aequitas mea prudentia mea est fortitud

Alemán

mein ist beides, rat und tat; ich habe verstand und macht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua

Alemán

dies ist der tag, den der herr macht; lasset uns freuen und fröhlich darinnen sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Alemán

da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super populum tuum malignaverunt consilium et cogitaverunt adversus sanctos tuo

Alemán

errettet den geringen und armen und erlöset ihn aus der gottlosen gewalt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Alemán

und nach vielen tagen hielten die juden einen rat zusammen, daß sie ihn töteten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

Alemán

die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,131,760 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo