Usted buscó: cor furiosum (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

cor furiosum

Alemán

Última actualización: 2023-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

furiosum

Alemán

ein verrücktes herz

Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor

Alemán

herz

Última actualización: 2013-07-22
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cor meum

Alemán

mein herz kunst

Última actualización: 2019-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor agere

Alemán

cor agere

Última actualización: 2022-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor jesu sacratissimum

Alemán

santisimo corazon de jesus

Última actualización: 2022-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aperi cor tuum mihi

Alemán

öffne das herz

Última actualización: 2020-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor unum en deo speus

Alemán

heart en god speus

Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor amico hosti frontem

Alemán

dem freund das herz, dem feind die stirn

Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vinum laetificat cor hominis.

Alemán

wein erfreut des menschen herz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor jesu sacratissimum miserere nobis

Alemán

herz-jesu auf uns

Última actualización: 2020-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patria est ubi cor est auf deutsch

Alemán

Última actualización: 2023-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus caritatis confirmet cor tuum

Alemán

geist der nächstenliebe

Última actualización: 2023-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

Alemán

the heart is the ungodly, inscutabile

Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

„sacratissimum cor jesu, confido in te!“

Alemán

Última actualización: 2024-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filii thaath filii asir filii abiasaph filii cor

Alemán

des sohnes thahaths, des sohnes assirs, des sohnes abiasaphs, des sohnes korahs,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,054,686 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo