Usted buscó: habemus filium (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

habemus filium

Alemán

wir haben einen sohn

Última actualización: 2015-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus

Alemán

wir gegeben haben

Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus baby

Alemán

tenemos bebé

Última actualización: 2020-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filium domini

Alemán

tochter von

Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus papam.

Alemán

wir haben einen papst.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habemus ad dominum

Alemán

habemus ad dominum

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cantus mortis filium

Alemán

sohn

Última actualización: 2019-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc in europa non habemus.

Alemán

das haben wir in europa nicht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum tempus habemus operemur bonum

Alemán

während wir umso besser arbeiten

Última actualización: 2021-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unum filium et duas filias habet.

Alemán

er hat einen sohn und zwei töchter.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce virgo concipiet et pariet filium

Alemán

the virgin will give birth to a son

Última actualización: 2019-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de tribu nepthali naabbi filium vaphs

Alemán

guel, der sohn machis, des stammes gad.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Alemán

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Alemán

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Alemán

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Alemán

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Alemán

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,037,849 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo