Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
immo si
o iuvenis
Última actualización: 2021-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ex immo corde
out of the heart, in fact,
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
immo foedius nil est
indeed, nothing is uglier
Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
immo princeps rei puplica
diese welt wurde erschaffen
Última actualización: 2022-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
an iudaeorum deus tantum nonne et gentium immo et gentiu
oder ist gott allein der juden gott? ist er nicht auch der heiden gott? ja freilich, auch der heiden gott.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis est qui condemnet christus iesus qui mortuus est immo qui resurrexit qui et est ad dexteram dei qui etiam interpellat pro nobi
wer will verdammen? christus ist hier, der gestorben ist, ja vielmehr, der auch auferweckt ist, welcher ist zur rechten gottes und vertritt uns.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait saul ad samuhelem immo audivi vocem domini et ambulavi in via per quam misit me dominus et adduxi agag regem amalech et amalech interfec
saul antwortete samuel: habe ich doch der stimme des herrn gehorcht und bin hingezogen des wegs, den mich der herr sandte, und habe agag, der amalekiter könig, gebracht und die amalekiter verbannt;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixine: ,vivere'? immo iste homo ab omnibus probis contemptus inter nos sedet atque huic publico consilio interest.
Última actualización: 2020-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cicero artico suo salutem dicit. o tempora, o mores! verba milu desumt: catullus poeta me carmine malo risit dignitatemque mihi abstulit non putavi istum adulescentm me palam verbis lacurum esse. mihi quidem, cum iuvenis romam veniem, tanta audacia nan erat. immo auctoritatem nobilium colebam, consilia senum libenter audiebam. tunc sperabam me anum ex illis viris claris futurum esse. post evenit, quod optaveram: consul clarus civitatem a coniuratione civium corruptorum conservavi. sed quid vol
cicero begrüßt articus. o zeiten, o manieren! er schließt mit den worten meiner liebe: catullus hat mich am tor mit einem schlechten gedicht ausgelacht und mir meine würde genommen. als ich als junger mann nach rom kam, hatte ich eine solche kühnheit. in der tat respektierte ich die autorität der adligen, ich hörte gerne auf den rat der Älteren. dann hoffte ich, einer dieser berühmten männer zu werden. danach geschah, was ich mir erhofft hatte: als berühmter konsul rettete ich die stadt vor der verschwörung korrupter bürger. aber was bd
Última actualización: 2022-09-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: