Usted buscó: in omnibus caritas (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in omnibus caritas

Alemán

in allen wohltätigkeit

Última actualización: 2015-04-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus veritas

Alemán

Última actualización: 2023-08-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deum videre in omnibus

Alemán

dios lo ve todo

Última actualización: 2021-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiat voluntas tua in omnibus

Alemán

thy will be done in all things,

Última actualización: 2021-02-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus rebus adhibendus est

Alemán

in allen dingen

Última actualización: 2022-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus his laetatus fuerit

Alemán

und er sich an allem erfreut;

Última actualización: 2020-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vita tua uteris, in omnibus eius speciebus

Alemán

Última actualización: 2020-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

m cato in omnibus rebus singulari fuit industria

Alemán

unico in tutto e per tutto, era il settore della m cato

Última actualización: 2021-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum antonius, caesaris in omnibus expeditionibus comes

Alemán

er empfing die zu ihm kommenden senatoren im sitzen und sah einen mit zornigem gesicht an und ermahnte ihn, sich zu erheben.

Última actualización: 2023-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui

Alemán

der herr ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir menschen tun?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intellege quae dico dabit enim tibi dominus in omnibus intellectu

Alemán

der herr aber wird dir in allen dingen verstand geben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in via testimoniorum tuorum delectatus sum sicut in omnibus divitii

Alemán

der herr ist meine macht und mein psalm und ist mein heil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu

Alemán

höre, mein volk, ich will unter dir zeugen; israel, du sollst mich hören,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea

Alemán

daß du tragen mußt deine schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum troste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni

Alemán

der aber unterrichtet wird mit dem wort, der teile mit allerlei gutes dem, der ihn unterrichtet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu

Alemán

in allen weinbergen wird wehklagen sein; denn ich will unter euch fahren, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate

Alemán

allenthalben aber stelle dich selbst zum vorbilde guter werke, mit unverfälschter lehre, mit ehrbarkeit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus sumentes scutum fidei in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguer

Alemán

vor allen dingen aber ergreifet den schild des glaubens, mit welchem ihr auslöschen könnt alle feurigen pfeile des bösewichtes;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu

Alemán

durch welchen wir haben empfangen gnade und apostelamt, unter allen heiden den gehorsam des glaubens aufzurichten unter seinem namen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru

Alemán

ihr sollt euch in dieser keinem verunreinigen; denn in diesem allem haben sich verunreinigt die heiden, die ich vor euch her will ausstoßen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,183,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo