Usted buscó: in te domine speravi non confundar in aeternum (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

in te domine speravi non confundar in aeternum

Alemán

auf dich herr habe ich gehofft, lass mich nicht zuschanden werden auf ewiglich

Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te domine speravi: non confundar in aeternum.

Alemán

auf dich, o herr, habe ich meine hoffnung gesetzt: in ewigkeit werde ich nicht zuschanden.

Última actualización: 2020-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Alemán

herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non confundar in aeternum

Alemán

du wirrst nicht für immer verloren sein

Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te domine speravi anno domini

Alemán

you trust in the lord

Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non confundar in aeternam

Alemán

ich werde in ewigkeit nicht verwirrt sein

Última actualización: 2023-10-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecisti nos ad te, domine, et inquietum est cor nostrum, donec requiescat in te

Alemán

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,334,844 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo