Usted buscó: insula (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

insula

Alemán

insel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

vera (insula)

Alemán

vir

Última actualización: 2015-06-16
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

insula amoena

Alemán

liebliche insel

Última actualización: 2015-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicilia est insula

Alemán

Última actualización: 2020-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicilia est insula.

Alemán

bauer arbeitet

Última actualización: 2021-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nauta in insula est

Alemán

der seemann ist auf der insel

Última actualización: 2020-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

providentia (rhodensis insula)

Alemán

providence

Última actualización: 2014-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et omnis insula fugit et montes non sunt invent

Alemán

und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

tacete qui habitatis in insula negotiatio sidonis transfretantes mare repleverunt t

Alemán

die einwohner der insel sind still geworden. die kaufleute zu sidon, die durchs meer zogen, füllten dich,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

quo facto et omnes qui in insula habebant infirmitates accedebant et curabantu

Alemán

da das geschah, kamen auch die andern auf der insel herzu, die krankheiten hatten, und ließen sich gesund machen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et cum evasissemus tunc cognovimus quia militene insula vocatur barbari vero praestabant non modicam humanitatem nobi

Alemán

und da wir gerettet waren, erfuhren wir, daß die insel melite hieß.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

haec dicit dominus deus tyro numquid non a sonitu ruinae tuae et gemitu interfectorum tuorum cum occisi fuerint in medio tui commovebuntur insula

Alemán

so spricht der herr herr wider tyrus: was gilt's? die inseln werden erbeben, wenn du so greulich zerfallen wirst und deine verwundeten seufzen werden, so in dir sollen ermordet werden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies

Alemán

ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,696,845 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo