Usted buscó: ius receptum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ius receptum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

receptum

Alemán

recetto

Última actualización: 2015-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ius

Alemán

das recht auf leben und tod

Última actualización: 2020-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius poli

Alemán

giusto poli

Última actualización: 2022-01-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod ius

Alemán

was richtig

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hospitii ius

Alemán

diritti di intrattenimento

Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

collegium (ius)

Alemán

körperschaft

Última actualización: 2015-01-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ubi lux ibi ius

Alemán

wo das licht ist, herrscht das recht

Última actualización: 2020-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius vitae necisque

Alemán

el derecho a la vida y a la muerte

Última actualización: 2022-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius vitae et necis

Alemán

recht über leben und tod

Última actualización: 2021-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius est ars boni et aequi

Alemán

recht ist die kunst des guten und gerechten

Última actualización: 2016-06-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc autem factum est per ter et statim receptum est vas in caelu

Alemán

und das geschah zu drei malen; und das gefäß ward wieder aufgenommen gen himmel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

im plerumque in summe ius anguli

Alemán

was

Última actualización: 2021-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aequum inter omnes cives ius sit

Alemán

unter allen bürgern herrscht gleiches recht

Última actualización: 2024-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ius bonumque apud eos non legibus magis quam natura valebat

Alemán

die größte harmonie, die geringste begierde

Última actualización: 2022-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia cum iobelei venerit dies sanctificatus erit domino et possessio consecrata ad ius pertinet sacerdotu

Alemán

sondern derselbe acker, wenn er im halljahr frei wird, soll dem herrn heilig sein wie ein verbannter acker und soll des priesters erbgut sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo audi vocem eorum verumtamen contestare eos et praedic eis ius regis qui regnaturus est super eo

Alemán

so gehorche nun ihrer stimme. doch bezeuge ihnen und verkündige ihnen das recht des königs, der über sie herrschen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eoru

Alemán

sitzt unter den gräbern und bleibt über nacht in den höhlen, fressen schweinefleisch und haben greuelsuppen in ihren töpfen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vetusti iure hospitii et quia pacis reddendaeque helenae semper auctores fuerant, omne ius belli achivos abstinuisse

Alemán

nun ist zunächst ganz klar, dass bei der einnahme trojas die trojaner, aeneas und antenorus, von zweien verwüstet wurden

Última actualización: 2022-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ingressus est itaque gedeon et coxit hedum et de farinae modio azymos panes carnesque ponens in canistro et ius carnium mittens in ollam tulit omnia sub quercum et obtulit e

Alemán

und gideon kam und richtete zu ein ziegenböcklein und ein epha ungesäuerten mehls und legte das fleisch in einen korb und tat die brühe in einen topf und brachte es zu ihm heraus unter die eiche und trat herzu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qualis ego? ego peregrinatione toto orbe terrarum. sed semper manere eodem loco. habeo circa dentes meos. sed non mordere. im plerumque in summo ius anguli.

Alemán

allgemein

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,753,735,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo