Usted buscó: mi casa (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

mi casa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

mi

Alemán

mi

Última actualización: 2015-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

am mi

Alemán

Última actualización: 2024-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ocelle mi

Alemán

ocelle mi

Última actualización: 2022-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu mi fili

Alemán

und sie, lieber

Última actualización: 2020-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui mi ador mentai

Alemán

Última actualización: 2024-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu quoque mi fili.

Alemán

auch du, mein sohn.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu mi fili brute

Alemán

auch du mein sohn brutus

Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

etiam tu mi fili brute

Alemán

...auch du, mein sohn brutus!?

Última actualización: 2022-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salve mi amici, quid agis?

Alemán

in health, my friends, what are you doing?

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

en mi corazon sigues viviendo papa

Alemán

en mi corazon, wenn jeder papst viviendo

Última actualización: 2012-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

visne me interrogare quid sit mi nomen

Alemán

wie heißt du

Última actualización: 2023-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili mi si te lactaverint peccatores ne adquiesca

Alemán

mein kind, wenn dich die bösen buben locken, so folge nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

donec id elit non mi porta gravida at eget metus

Alemán

, until the id elit non mi porta gravida at eget metus

Última actualización: 2021-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Alemán

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ego audivi et non intellexi et dixi domine mi quid erit post hae

Alemán

und ich hörte es; aber ich verstand's nicht und sprach: mein herr, was wird darnach werden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conserva fili mi praecepta patris tui et ne dimittas legem matris tua

Alemán

mein kind, bewahre die gebote deines vaters und laß nicht fahren das gesetz deiner mutter.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?

Alemán

weißt du denn nicht, mein sohn, mit wie wenig verstand die welt regiert wird?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mandragorae dederunt odorem in portis nostris omnia poma nova et vetera dilecte mi servavi tib

Alemán

die lilien geben den geruch, und über unsrer tür sind allerlei edle früchte. mein freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audi, fili mi, disciplinam patris tui, et ne dimittas legem matris tuae.

Alemán

mein kind, gehorche der zucht deines vaters und verlaß nicht das gebot deiner mutter.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad achan fili mi da gloriam domino deo israhel et confitere atque indica mihi quid feceris ne absconda

Alemán

und josua sprach zu achan: mein sohn, gib dem herrn, dem gott israels, die ehre und gib ihm das lob und sage mir an: was hast du getan? und leugne mir nichts.

Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 15
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,199,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo