Usted buscó: mundus ridet (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

mundus ridet

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

mundus

Alemán

welt

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

anus mundus

Alemán

anus mundus

Última actualización: 2021-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

puella ridet

Alemán

das mädchen lacht

Última actualización: 2017-10-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quo vadis mundus

Alemán

welt, wohin gehst du?

Última actualización: 2020-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundus vult ergo decipiatur

Alemán

jetzt müssen wir kämpfen

Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

totus mundus agit histrionem

Alemán

Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnes unum ut mundus credat

Alemán

sie sind alle eins, damit die welt glaubt

Última actualización: 2021-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundus vult decipi, ergo decipiatur

Alemán

die welt will betrogen werden, so soll sie betrogen werden

Última actualización: 2016-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundus vult decipi veritas intus

Alemán

the world wants to be deceived by the truth within

Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mundus apellatur caelum terra et mare

Alemán

Última actualización: 2023-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fidus amorem afrae videt et ridet

Alemán

davi sieht afrikanische fürsorge

Última actualización: 2022-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conscia mens recti, famae mendacia ridet

Alemán

im wissen um das richtige belächelt man das velogene gerücht.

Última actualización: 2020-04-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tu meus es totus mundus amabo te in aeternum

Alemán

du bist mein ganzes welt werde dich für immer lieben

Última actualización: 2022-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et si a fronte ceciderint pili recalvaster et mundus es

Alemán

fallen sie ihm vorn am haupt aus und wird eine glatze, so ist er rein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

an nescis, mi fili, quantilla sapientia mundus regatur?

Alemán

weißt du denn nicht, mein sohn, mit wie wenig verstand die welt regiert wird?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixisti enim purus est sermo meus et mundus sum in conspectu tu

Alemán

du sprichst: meine rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen augen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sin autem steterit in loco suo ulceris est cicatrix et homo mundus eri

Alemán

bleibt aber das eiterweiß also stehen und frißt nicht weiter, so ist's die narbe von der drüse, und der priester soll ihn rein urteilen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in mundo erat et mundus per ipsum factus est et mundus eum non cognovi

Alemán

es war in der welt, und die welt ist durch dasselbe gemacht; und die welt kannte es nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e

Alemán

und das fleisch, das von etwas unreinem berührt wird, soll nicht gegessen, sondern mit feuer verbrannt werden. wer reines leibes ist, soll von dem fleisch essen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

universus mundus constat ex quatuor elementis, quae prima stamina omnium corporum sunt.

Alemán

die ganze welt besteht aus vier elementen, welche der urstoff aller körper sind.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,078,298 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo