Usted buscó: nec qui (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

nec qui

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nec aut

Alemán

nor may a man

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec... nisi

Alemán

noch... es sei denn

Última actualización: 2024-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec est quod

Alemán

car il y a très

Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec deus intersit

Alemán

nec deus intersit

Última actualización: 2023-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec ora nec labora

Alemán

weder beten noch arbeiten

Última actualización: 2024-04-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fluctuat nec mergitur.

Alemán

sie schwimmt, geht aber nicht unter.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu

Alemán

schaffe uns beistand in der not; denn menschenhilfe ist nichts nütze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec laudibus nec timore

Alemán

nicht glücklich, wenn gelobt wird, oder die angst

Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec temere,nec timide

Alemán

ni aléatoire ni timidement

Última actualización: 2022-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veneris nec praemia noris

Alemán

you come to, nor the rewards of venus

Última actualización: 2020-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a deo tamquam aaro

Alemán

und niemand nimmt sich selbst die ehre, sondern er wird berufen von gott gleichwie aaron.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec nisi lusura novimus arma manu

Alemán

die harten kämpfe des jungen mannes

Última actualización: 2023-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui ille ait vidi somnia nec est qui edisserat quae audivi te prudentissime conicer

Alemán

da sprach pharao zu ihm: mir hat ein traum geträumt, und ist niemand, der ihn deuten kann; ich habe aber gehört von dir sagen, wenn du einen traum hörst, so kannst du ihn deuten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nos nec te nec virgam tuam veremur

Alemán

wir fürchten weder sie noch ihre gerte!

Última actualización: 2023-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noli esse in conviviis potatorum nec in comesationibus eorum qui carnes ad vescendum conferun

Alemán

sei nicht unter den säufern und schlemmern;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec tibi perpetuo libera verba fore:

Alemán

ich habe dir gesagt, du kommst zum spott, liebling?

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non sit bonum impio nec prolongentur dies eius sed quasi umbra transeant qui non timent faciem de

Alemán

aber dem gottlosen wird es nicht wohl gehen; und wie ein schatten werden nicht lange leben, die sich vor gott nicht fürchten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non videbunt terram pro qua iuravi patribus eorum nec quisquam ex illis qui detraxit mihi intuebitur ea

Alemán

deren soll keiner das land sehen, das ich ihren vätern geschworen habe; auch keiner soll es sehen, der mich verlästert hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec intrabit in ea aliquid coinquinatum et faciens abominationem et mendacium nisi qui scripti sunt in libro vitae agn

Alemán

und es wird nicht hineingehen irgend ein gemeines und das da greuel tut und lüge, sondern die geschrieben sind in dem lebensbuch des lammes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non amat pestilens eum qui se corripit nec ad sapientes graditu

Alemán

der spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den weisen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,833,250 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo