Usted buscó: para (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

para

Alemán

pará

Última actualización: 2013-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

para bellum

Alemán

bereite dich auf den krieg vor

Última actualización: 2021-01-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

para-analis

Alemán

paraanal

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

iter para tutum

Alemán

sicher uns geleite

Última actualización: 2020-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spero optima para pessimum

Alemán

ich hoffe auf das beste

Última actualización: 2023-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si vis pacem, para bellum.

Alemán

wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rm:oficina suiza para el fomento del comercio

Alemán

schweizerische zentrale für handelsförderung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para

Alemán

lässige hand macht arm; aber der fleißigen hand macht reich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

simul autem et para mihi hospitium nam spero per orationes vestras donari me vobi

Alemán

daneben bereite mir die herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer gebet euch geschenkt werde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixit ei balaam aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete

Alemán

und bileam sprach zu balak: baue mir hier sieben altäre und schaffe mir sieben farren und sieben widder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dixitque balaam ad balac aedifica mihi hic septem aras et para totidem vitulos eiusdemque numeri ariete

Alemán

und bileam sprach zu balak: baue mir hier sieben altäre und schaffe mir her sieben farren und sieben widder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et non dicet ei para quod cenem et praecinge te et ministra mihi donec manducem et bibam et post haec tu manducabis et bibe

Alemán

ist's nicht also, daß er zu ihm sagt: richte zu, was ich zum abend esse, schürze dich und diene mir, bis ich esse und trinke; darnach sollst du auch essen und trinken?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,040,605 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo