Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
patientia est
die ausdauer spientia
Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia est auro
gold is patience
Última actualización: 2021-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia virtus spes
power endurance hopes
Última actualización: 2021-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnia vincit patientia
alles gewinnt patientin
Última actualización: 2020-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia autem probationem probatio vero spe
geduld aber bringt erfahrung; erfahrung aber bringt hoffnung;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in patientia vestra possidebitis animas vestra
fasset eure seelen mit geduld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quousque tandem abutere, catilina, patientia nostra?
wie lange noch, catilina, wirst du unsere geduld missbrauchen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritia
durch geduld wird ein fürst versöhnt, und eine linde zunge bricht die härtigkeit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
timor tuus fortitudo tua patientia tua et perfectio viarum tuaru
ist nicht deine gottesfurcht dein trost, deine hoffnung die unsträflichkeit deiner wege?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum omni humilitate et mansuetudine cum patientia subportantes invicem in caritat
mit aller demut und sanftmut, mit geduld, und vertraget einer den andern in der liebe
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia enim vobis necessaria est ut voluntatem dei facientes reportetis promissione
geduld aber ist euch not, auf daß ihr den willen gottes tut und die verheißung empfanget.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam non in finem oblivio erit pauperis patientia pauperum non peribit in fine
herr, stehe auf, daß die menschen nicht oberhand haben; laß alle heiden vor dir gerichtet werden!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patientia autem opus perfectum habeat ut sitis perfecti et integri in nullo deficiente
die geduld aber soll festbleiben bis ans ende, auf daß ihr seid vollkommen und ganz und keinen mangel habet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in omni virtute confortati secundum potentiam claritatis eius in omni patientia et longanimitate cum gaudi
und wachset in der erkenntnis gottes und gestärkt werdet mit aller kraft nach seiner herrlichen macht zu aller geduld und langmütigkeit mit freuden,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
signa tamen apostoli facta sunt super vos in omni patientia signis et prodigiis et virtutibu
denn es sind ja eines apostels zeichen unter euch geschehen mit aller geduld, mit zeichen und mit wundern und mit taten.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia
so ziehet nun an, als die auserwählten gottes, heiligen und geliebten, herzliches erbarmen, freundlichkeit, demut, sanftmut, geduld;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustii
sondern in allen dingen beweisen wir uns als die diener gottes: in großer geduld, in trübsalen, in nöten, in Ängsten,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
so jemand in das gefängnis führt, der wird in das gefängnis gehen; so jemand mit dem schwert tötet, der muß mit dem schwert getötet werden. hier ist geduld und glaube der heiligen.
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
ita ut et nos ipsi in vobis gloriemur in ecclesiis dei pro patientia vestra et fide in omnibus persecutionibus vestris et tribulationibus quas sustineti
also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego iohannes frater vester et particeps in tribulatione et regno et patientia in iesu fui in insula quae appellatur patmos propter verbum dei et testimonium ies
ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: