Usted buscó: tribulatio (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

tribulatio

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

tribulatio magna

Alemán

great tribulation

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim ut aliis sit remissio vobis autem tribulatio sed ex aequalitat

Alemán

nicht geschieht das in der meinung, daß die andern ruhe haben, und ihr trübsal, sondern daß es gleich sei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne discesseris a me quoniam tribulatio proxima est quoniam non est qui adiuve

Alemán

denn du wirst machen, daß sie den rücken kehren; mit deiner sehne wirst du gegen ihr antlitz zielen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivimus famam eius dissolutae sunt manus nostrae tribulatio adprehendit nos dolores ut parturiente

Alemán

wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die fäuste entsinken; es wird uns angst und weh werden wie einer gebärerin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tribulatio et angustia in omnem animam hominis operantis malum iudaei primum et graec

Alemán

trübsal und angst über alle seelen der menschen, die da böses tun, vornehmlich der juden und auch der griechen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

Alemán

wer will uns scheiden von der liebe gottes? trübsal oder angst oder verfolgung oder hunger oder blöße oder fährlichkeit oder schwert?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ad terram intuebitur et ecce tribulatio et tenebrae dissolutio angustia et caligo persequens et non poterit avolare de angustia su

Alemán

und werden über sich gaffen und unter sich die erde ansehen und nichts finden als trübsal und finsternis; denn sie sind im dunkel der angst und gehen irre im finstern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,871,980 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo