Usted buscó: tunc fuerat (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

tunc fuerat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

fuerat

Alemán

eu

Última actualización: 2012-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc

Alemán

leben

Última actualización: 2022-01-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc et tunc

Alemán

di tanto in tanto

Última actualización: 2021-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

exercitu romanorum miles fuerat

Alemán

war ein soldat

Última actualización: 2021-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid minus andromedae fuerat sperare revinctae

Alemán

¿qué podría ser menos para andrómeda, esperar, encadenado,

Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nondum enim missus fuerat in carcerem iohanne

Alemán

denn johannes war noch nicht ins gefängnis gelegt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit ille sicut fuerat imperatum et introduxit viros domu

Alemán

und der mann tat, wie ihm joseph gesagt hatte, und führte die männer in josephs haus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cis fuerat pater saul et ner pater abner filius abihe

Alemán

kis war aber sauls vater; ner aber, abners vater, war ein sohn abiels.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc pro tunc praeterea preterea

Alemán

nach wie vor darüber hinaus weiterhin

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc pro tunc, praeterea preterea

Alemán

jetzt für dann zusätzlich zusätzlich

Última actualización: 2022-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid sum miser tunc dicturus?

Alemán

was ich dann sage

Última actualización: 2022-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

porro samuhel necdum sciebat dominum neque revelatus fuerat ei sermo domin

Alemán

aber samuel kannte den herrn noch nicht, und des herrn wort war ihm noch nicht offenbart.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et longe faciet dominus homines et multiplicabitur quae derelicta fuerat in medio terra

Alemán

denn der herr wird die leute fern wegtun, daß das land sehr verlassen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

Alemán

also wurden hergebracht die goldenen gefäße, die aus dem tempel, aus dem hause gottes zu jerusalem, genommen waren; und der könig, seine gewaltigen, seine weiber und kebsweiber tranken daraus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

Alemán

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura

Alemán

da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur barabba

Alemán

er hatte aber zu der zeit einen gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß barabbas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Alemán

da gingen die pharisäer hin und hielten einen rat, wie sie ihn fingen in seiner rede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc laudabunt ligna saltus coram domino quia venit iudicare terra

Alemán

und lasset jauchzen alle bäume im walde vor dem herrn; denn er kommt, zu richten die erde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitu

Alemán

"böse, böse!" spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmt man es dann.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,559,472 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo