Usted buscó: ave satanas (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

ave satanas

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Cebuano

ug kini dili hinoon ikahibulong, kay bisan gani si satanas nagatakuban man sa iyang kaugalingon ingon nga manolunda sa kahayag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci

Cebuano

unya si satanas misulod kang judas nga ginganlan ug iscariote, nga kauban sa napulog-duha;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest satanas satanan eicer

Cebuano

ug iyang gitawag sila ngadto kaniya, ug iyang gisultihan sila pinaagig sambingay, nga nag-ingon, "unsaon ba ni satanas sa pagpagula kang satanas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu

Cebuano

ug kon si satanas mao man ang nagapagula kang satanas, nabahin diay siya batok sa iyang kaugalingon; nan, unsaon pa man pagbarug sa iyang gingharian?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc dicit ei iesus vade satanas scriptum est dominum deum tuum adorabis et illi soli servie

Cebuano

kaniya mitubag si jesus nga nag-ingon, "pahawa ka, satanas! kay nahisulat kini nga nagaingon, `maoy simbaha ang ginoo nga imong dios, ug siya lamang ang alagara.`"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr

Cebuano

apan si pedro miingon kaniya, "ananias, naunsa bang giyawaan man pag-ayo ni satanas ang imong kasingkasing aron imong bakakan ang espiritu santo ug imong kuhaan ang halin sa yuta?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat

Cebuano

ug kining babayhana, nga anak ni abraham, nga gigapos ni satanas sulod na sa napulog-walo ka tuig, dili ba kinahanglan nga pagabadbaran siya sa maong gapos sulod sa adlaw nga igpapahulay?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si autem et satanas in se ipsum divisus est quomodo stabit regnum ipsius quia dicitis in beelzebub eicere me daemoni

Cebuano

ug kon si satanas nabahin diay usab batok sa iyang kaugalingon, unsaon man pagpakabarug sa iyang gingharian? kay nagaingon man kamo nga ako nagapagula sa mga yawa pinaagi kang beelzebu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eoru

Cebuano

ug mao kini sila ang diha sa daplin sa dalan nga gisaburan sa pulong; sa ilang pagkadungog niini, si satanas mitungha dayon ug iyang gisakmit ang pulong nga gikasabud kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra

Cebuano

ayaw kamo pagdumiliay ang usa sa usa gawas kon pinaagi sa panagsabut alang sa usa ka panahon, kaha aron managsulod kamo diha sa kahigayonan sa pag-ampo; apan tapus niini, managduolay na usab kamo, aron dili kamo matintal ni satanas tungod sa kakulang ninyog pagpugong sa kaugalingon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita

Cebuano

"`nasayud ako sa dapit nga imong gipuy-an, sa dapit diin anaa ang trono ni satanas. hinoon gihawiran mo ang akong ngalan ug wala mo ilimod ang imong pagtoo kanako bisan pa sa mga adlaw ni antipas nga akong saksi, ang akong sinaligan, nga gipatay diha kaninyo, sa dapit diin nagapuyo si satanas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari

Cebuano

ug inigkatapus na sa usa ka libo ka tuig, si satanas pagabuhian gikan sa iyang bilanggoan,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,921,168 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo